Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)
Впечатление, что нетрезвые видения автора ожили на кладбище. Похождения двух пьянчужек (или трёх). Вобщем, все пьяны и никого не жаль. Стороннему читателю ничего непонятно, какие-то намёки на кого-то, безнравственного и опустившегося, но почему-то претендующего на президентство. Что-то пошловато-затянутое и неказистое, перемежающееся "смехуёчками". При чём здесь многократно повторяющийся "полковник Красной Армии"? Лучше бы был бандеровец? Тогда дамы были бы презентабельные как Фарион и непьющие? Троянда 26.08.2012 22:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |