Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Впечатление, что нетрезвые видения автора ожили на кладбище.
Похождения двух пьянчужек (или трёх). Вобщем, все пьяны и никого не жаль. Стороннему читателю ничего непонятно, какие-то намёки на кого-то, безнравственного и опустившегося, но почему-то претендующего на президентство. Что-то пошловато-затянутое и неказистое, перемежающееся "смехуёчками". При чём здесь многократно повторяющийся "полковник Красной Армии"? Лучше бы был бандеровец? Тогда дамы были бы презентабельные как Фарион и непьющие?

Троянда   26.08.2012 22:07     Заявить о нарушении
Благодарю за ИМХО.

Пекл Адюк   01.09.2012 09:45   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Пекл Адюк
Перейти к списку рецензий, написанных автором Троянда
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.08.2012