Рецензии на произведение «Однажды я тебя увижу...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Добрый день, Наташа.
Прекрасный перевод.
Ляксандра Зпад Барысава 20.10.2014 12:48 Заявить о нарушении
Теплое спасибо Вам за прекрасную подборку проникновенных стихов, замечательных переводов!
Душевных, глубоко-пронзительных, затаенно многоплановых и... простых, как сама красавица Жизнь!Больших-больших успехов Вам во всем!
А это моё -о вечной первой любви http://www.proza.ru/2013/06/11/434
С искренним уважением к Вам и вашему творчеству,..
Николай Бичехвост 28.11.2013 08:25 Заявить о нарушении
С радостью принимаю приглашение побывать на Вашей странице!
С сердцем,
Наташа Ружицкая 28.11.2013 21:07 Заявить о нарушении
Глубокие чувства! Спасибо! С теплом,
Талия 2 15.11.2012 08:40 Заявить о нарушении
И все вроде бы просто. Но такая глубина в поэзии этого автора...
С теплом, у нас уже звездочки зажглись:)
Ионина Мария 14.08.2012 19:49 Заявить о нарушении
А у нас еще сумерки... Холодный уходящий августовский день...
Но впереди еще пятое время года, оно теплое всегда...сколько бы ни было градусов за окном :)
Обнимаю Вас,
Наташа Ружицкая 14.08.2012 21:42 Заявить о нарушении
Ионина Мария 14.08.2012 21:44 Заявить о нарушении
У нас, в Минске, 20.48 в сей момент ;)
Наташа Ружицкая 14.08.2012 21:50 Заявить о нарушении
Наташенька! Замечательные переводы у Вас!
С солнечными улыбками,
Елена Насёк 15.07.2012 21:06 Заявить о нарушении
С благодарностью,
Наташа Ружицкая 15.07.2012 21:22 Заявить о нарушении
Какие красивые стихи... Наташенька, все стихи, которые Вы так мелодично и красиво переводите, очень лиричны и нежны, они переносят в мир мечты...
Спасибо Вам за этот чудесный мир,
С нежностью,
Ксюта Северо-Южная 10.07.2012 00:13 Заявить о нарушении
Спасибо Вам огромное за такой тёплый отклик, за Вашу искренность, которая так ощутима...
С сердцем,
Наташа Ружицкая 10.07.2012 08:01 Заявить о нарушении
Прекрасные слова, однажды я тебя увижу. Мы их говорим близким и дорогим нам людям.
Дмитрий Лещук 25.04.2012 15:55 Заявить о нарушении
Вы правы, есть встречи, которых мы очень ждем...
С теплом,
Наташа Ружицкая 25.04.2012 23:07 Заявить о нарушении
Добрый день, Наталья!
Читала Ваши замечательные переводы, восхищена!
Переводить классиков - огромнейшая ответственность и смелость! Браво!
С уважением и теплом души,
Надя
Надежда Верас 09.04.2012 12:05 Заявить о нарушении
С теплом,
Наташа Ружицкая 09.04.2012 21:46 Заявить о нарушении
Мне нравится название стихотворения, оно вселяет надежду
Тимофей Ковальский 08.04.2012 18:45 Заявить о нарушении
Рада очень Вашему отзыву :)
С теплом и улыбкой :)
Наташа Ружицкая 08.04.2012 20:02 Заявить о нарушении
Колись тебе побачу ...не уяваним
Це буде, мабуть, в тиші сутінок,
Коли нестерпно,солодко чекаю я,
Наче земля завмерла між зірок.
Десь в полі, може й в мегаполісі-
Ти зіркою миттєвой пролетиш,
Як встигну я в обличчя так угледітись,
Що сумнівів в душі не залишиш?
Спасибо, Наташа. Мне понравилось переводить на украинский. Этот стих пришлось немного модифицировать, но я думаю, что настроение осталось.
Ив Олендр 15.12.2011 02:55 Заявить о нарушении
Спасибо, Ив.
С теплом,
Наташа Ружицкая 15.12.2011 08:03 Заявить о нарушении