Рецензии на произведение «Классический русский юмор»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Эдит, "Иронию судьбы" действительно пытаются представить "культовым фильмом" с "типичным для России юмором".
Однако смею Вас уверить, для очень многих русских людей "типичные" приключения алкаша Лукашина (так, его, кажется, зовут в фильме) - не представляют ни юмора, ни сатиры. От слова "совсем".
"Культовость" этого фильма, на мой взгляд, сильно преувеличена.
"Ирония судьбы", зачастую, просто навязывалась, когда этот фильм зачем-то демонстрировали по ТВ под каждую новогоднюю ночь.
Возможно, для того, чтобы люди привыкали считать себя дебилами и дегенератами.
Есть фильмы действительно отражающие русскую ментальность (не надуманную - как в последних "творениях" Рязанова) - на мой, конечно, взгляд, который никому не навязываю.
Вот, посмотрите, к примеру "Монах и бес" Досталя (он есть, пока, в YouTube).
Там, как раз и с русским юмором, и с русской ментальностью - все в порядке.
Кстати, и сериал Досталя об Аввакуме ("Раскол" он называется) - тоже был бы, думаю, интересен для Вас гораздо больше, чем убогая поделка Рязанова об пьяных приключениях дебила Жени Лукашина в Ленинграде.
С уважением,
Кузьма Калабашкин 20.11.2021 18:15 Заявить о нарушении
ЭДИТ!
мы смеёмся над нашей жизнью...оччень непростой...поскольку в одной стране 100 народов 3 рас 5 вероисповеданий и 6 хозукладов...
поэтому как у муравьёв в занимательной физике перельмана наше движение напоминает гуляющую равнодействующую...но мощь державы даёт мир в центре...и мы явно жертвуем эффективнустью национального хозяйства в пользу коллективной безопасности...
с покл нч!
анекдоты...
-говорят ельцын первый президент россии?
-бери выше .он первый пьяный президент планеты!
...
-говорят оптимисты изучают английский?
-да! а пессимисты языки народов крайнего севера!
-а что изучают прагматики?
-они изучают автомат калашникова!
вот как то так..или как говорят в техасе у нас всё большое...и президент самый пьяный и автомат самый лучший...а про ракеты подлодки и самолёты лучше спрашивать с 1961 г бьющихся в безостановочной истерике американцев!
Ник.Чарус 15.02.2015 15:03 Заявить о нарушении
Евгений Помогаев 15.02.2015 15:08 Заявить о нарушении
сними юбку...пора тебя нагайкой...чтоб не лез куда не просят...
Ник.Чарус 15.02.2015 15:11 Заявить о нарушении
Бесспорно интересные и правильные размышления. Спасибо, интересно. Считаю, что ярким носителем нашего ментального юмора является Салтыков-Щедрин. Почитайте, если еще не успели. Буду Вас читать. Успешных проектов.
Сергей Санеев 23.08.2014 20:48 Заявить о нарушении
А разве что-то нужно делать? Разные народы, разные языки, уклад и образ жизни, климат, да много еще чего совсем не схоже. Стоит ли удивляться национальным особенностям? Мне кажется, стоит коллекционировать и лелеять национальный колорит. А то рано или поздно глобализация всех смешает.Спасибо, отличное эссэ!
Иван Таратинский 21.08.2014 00:26 Заявить о нарушении
С уважением,
Эдит
Эдит Пэ 21.08.2014 15:15 Заявить о нарушении
Иван Таратинский 21.08.2014 15:18 Заявить о нарушении
---Но в Австрии есть наши собственные классики, и ваш великий Александр Сергеевич у нас только один из многих.---Несомненно, в Австрии есть свои классики. Но дело думаю, дело не в этом. Пушкин наиболее непереводим, другие поэты непереводимы в меньшей мере. Но всегда---tradittore- traduttore---тут ничего не сделаешь. Для французов Пушкин малосодержателен и плоск, читал переводы-кошмар! Что делать-ничего-слабое отражение все же лучше, чем ничто. С уважением
Александр Багмет 16.08.2014 20:37 Заявить о нарушении
У меня дома Пушкин в оригинале и в переводе, Мне кажется, что в оригинале он намного сильнее, красивее, даже естественнее и прямее.
Переводы важны. Невозможно знать все языки, а поэтому переводы открывают творчества авторов других культур.
С уважением,
Эдит
Эдит Пэ 17.08.2014 01:23 Заявить о нарушении
http://www.proza.ru/2009/04/01/865 С уважением
Александр Багмет 17.08.2014 06:07 Заявить о нарушении
Вот вам и расклад!!
Первый раз, действительно талантливо снятый, для своего времени и весьма ироничный, опять же для своего времени фильм вызвал во мне улыбку, хорошее новогоднее настроение, даже влюбленность в актрису, к стати не русскую. Второй раз тоже ничего однако с годами эта "заливная рыба" стала чем-то, именно "чем-то" что мне навязывали, да, с благими намерениями, да как юмор. Но, хотелось чего-то нового.
Честно скажу вам Пушкина, "Евгений Онегин" перечитывать раз в год как-то приятно а вот Рязанова смотреть. Русские они странные люди, но идиотов мало. Как и всем нам хочется романтики, приключений, эротики, да черти чего еще, а вот Рязанова не охота. Верите?
Василий Лыков 14.06.2014 18:59 Заявить о нарушении
Эдит Пэ 16.06.2014 01:34 Заявить о нарушении
Василий Лыков 17.06.2014 05:22 Заявить о нарушении
Русский юмор хорошо проявляется в анекдотах. Еще мне нравится еврейский юмор, который лучше всего слушать в Одессе. Человек, знающий культуру и обычаи разных народов, поймет и их юмор.
Владимир Добровольский 07.06.2014 03:14 Заявить о нарушении
Согласна. В анекдотах виден прекрасный русский юмор. :)
Спасибо, что Вы заходили
Эдит
Эдит Пэ 07.06.2014 11:55 Заявить о нарушении
Ув. Эдит!
С интересом почитал Вашу статью. Сам я, помимо того, что являюсь переводчиком-синхронистом, преподаю немецкий, английский и испанский, и я убеждён, что человек осваивает язык в совершенстве только тогда, когда становится способен понимать юмор и поэзию. Очень любопытна Ваша трактовка фильма "Ирония судьбы или С лёгким паром". Я специально не расспрашивал, но, поскольку я переводил фильмы и на русский язык, и на иностранные (немецкий, английский), знаю, что российский юмор не всегда понимается иностранцами. Думаю, что одна из особенностей непонимания кроется и в том, что, что в России был тоталитарный режим, и это наложило свой неизбежный отпечаток и на мировоззрение, и на язык, что Вы, как лексиколог, знаете лучше меня.
Радует также Ваш интерес к сатире и юмору :) Я сам составил 5 сборников современной сатиры и юмора России, мои тексты входили в "Лучшие юмористические рассказы России" и "Энциклопедию афоризма", так что я знаю очень многих юмористов лично и, практически подавляющее большинство - по публикациям. Из современных юмористов ведущими считаются Виктор Михайлович Коклюшкин и Анатолий Алексеевич Трушкин. Виктор Коклюшкин еженедельно печатает фельетоны в газете "Аргументы и факты", его легко можно найти, если Вас интересует, то я могу оставить здесь ссылку.
Приятно было узнать, что Вы пишете стихи на русском (прочитал кое-что в Вашем ЖЖ), можно сказать - идёте путём Райнера Мария Рильке :) Мне кажется, что их можно было бы поставить как на этом сайте (несмотря на то, что его название Проза.ру), так и на сайте стихи.ру - Вы могли бы получить интересные отклики.
Заметил я и Ваш интерес к военной проблематике для России. Совсем недавно закончился "Конкурс военного переводчика" http://www.perewod.ru/competition2/?PAGEN_1=2 там много интересных материалов. Даже для меня стали сюрпризом сведения о том, что СССР принимала такое широкое участие в боевых действиях в Эфиопии, Сомали и Эритрее и Северном и Южном Йемене (я кое-что об этом знал, но не представлял себе таких широких масштабов) и помогал в подготовке войны Индонезии против Малайзии. Кстати, все они написаны с юмором - это было одним условий конкурса.
С уважением и наилучшими пожеланиями успехов!
Сергей Лузан 17.05.2014 23:22 Заявить о нарушении
Спасибо за рекомендации и ссылки. Мне интересно.
Да, нужно понимать юмор, может быть, лучше сказать, чувствовать юмор, чтобы в совершенстве знать язык. Моё чувство юмора изменяется вместе с языком. У вас тоже так?
До сих пор ещё не переводила литературу. Это трудно, потому что переводить все культурные оттенки почти невозможно. Тексты другие потом. Но не знаю. :)
Добавила Вас к друзьям в ЖЖ. :) Стихи там пишу, потому что мне забавно. Начала их писать, чтобы помнить слова.
Liebe Grüße
Edith
Эдит Пэ 21.05.2014 01:12 Заявить о нарушении
Еще раз спасибо за Пушкина. У Карасева, кстати, потрясающий юмор. А как Вам такой юмор? Прочтите, будет время, мой рассказ "Ильич со товарищи".
Заранее благодарен.
С уважением, Андрей.
В Австрии был много раз. Завтра буду в Праге.
Обожаю Гашека.
Андрей Огрызко 20.04.2014 05:20 Заявить о нарушении
Надеюсь, что Вам нравится Австрия. :) Гашека ещё не читала, но фильмы (наши) смотрела.
Хорошего пути в Праг.
Эдит
Эдит Пэ 21.04.2014 00:57 Заявить о нарушении