Рецензии на произведение «Принципы стихосложения как возможности языка»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень интересная статья! Зашел просто так, чтобы понять, кто этот автор, который потратил своего времени по 30 сек. на каждую мою статью... и зачитался статьёй. Понял, почему по 30 сек.: Вам, наверное, мои размышления непрофессионала кажутся слишком элементарными? Задумался над разницей между визуальным и голосовым восприятием стихов.
Тем более что зацепил по ТВ вечер памяти Олега Ефремова (у него 85 лет), на котором читали его дневники, стихи ... читали Артисты: Табаков, Мягков и т.п. Я сказал жене: какой же он, однако, философ был в 19 лет! А она в ответ (как будто читала Вашу статью перед этим): Да это они так читают здорово. Вот теперь сижу и думаю, есть ли разница? Ну да, накладывается личность декламатора (я терпеть не мог стихов Ахмадулиной, пока не услышал в чужом исполнении, а потом и прочитал сам). Но здесь, мне кажется, дело скорее в недостатке "культурного слоя" у читателя, которому поэтому требуется "разжевать" текст, т.к. сам он его не может "переварить"... Полная аналогия с экранизацией: человек с недостаточной культурой чтения с удовольствием посмотрит Толкиена, а читать не сможет, а настоящий читатель, наоборот, с бОльшим удовольствием прочтет книгу, но и кино посмотрит с удовольствием (как чужое прочтение!) Короче говоря: Хороший стих требует хорошего читателя, а плохой - хорошего декламатора!
Спасибо!
Алексей Миловер 22.10.2012 02:05 Заявить о нарушении
По 30 секунд... может я просто открыл несколько ваших статей подряд? чтобы потом просто листать закладки? Мне так всегда удобнее.
Хороший декламатор конечно сможет сделать и из плохого стиха ... конфетку, но часто и хорошим стихам нужен хороший исполнитель - я горжусь, что открым некоторым людям Бродского, поскольку многие воспринемают его в его же (проблемно-логопедическом) исполнении и заявляют - какая занудность!
Что касается культурного слоя, то мне приходилось низводить его на медицинский уровень (см. здесь же статьи об возможной роли аудиокниг) и добиваться положительных психотерапевтических (они же логопедические) изменений.
А вот с тем что Вы можете с удовольствием прочесть сами, а потом с интересом прослушать чужёе исполнение - я искренне вас поздравляю! Т.к. это говорит не просто о культурном уровне, а о готовности этот уровень постоянно повышать - развиваться эстетически. Ох много кому это не просто - очень часто чужёе исполнение - не совпадающее с нашим внутренне вызывает отторжение и раздражение: "ну ведь не правильно!" - не правильно - в смысле не так как у меня.
Поэтому рад за вас и желаю вам удачи на дальнейшем пути!
Андрей Локиев 22.10.2012 15:04 Заявить о нарушении
Андрей! Я веду литературную студию и ищу где только возможно материал для обучения студийцев в том числе и поэтическому мастерству.
Сделал для себя открытие - вот эту Вашу работу.
Но потратил уйму времени для дешифровки текста.
"Апперцептивный барьер, апперцепция восприятия
самосуггестироваться" и так далее.
Словом мне пришлось переписать Ваш текст для своих студийцев обложившись словарями, поскольку такой терминологией и я, профессиональный писатель, не часто пользуюсь, что же говорить о "простых смертных".
Мне кажется нужно видеть того к кому обращаешься.
Если это для лингвистов - это одно, если это для.... то наверное другое.
А мысли у Вас очень интересные, особенно касаемо феномена устного чтения стихов и отличие от текстуального (глазами) чтения.
Об этом я говорил своим студийцам.
Михаил Анохин 06.10.2012 20:18 Заявить о нарушении
Так что спасибо вам огромное за ваш труд по переложению - кстати, было бы интересно прочитать! Не хотите выложить его у себе? С отсылкой - свободное переложение такой-то статьи?
Мои работы изначально действительно пишутся для научных изданий и антологий (сверху над статьёй есть библиографическая ссылка на печатное издание), и от редакторов этих изданий я частенько слышу критику в свой адрес за... "излишнюю популярность изложения"(!!!) - на что я гордо отвечаю - стараюсь! Но конечно недостаточно. В анатологиях есть ещё такой момент, что очень ограничен объём статей, в связи с чем применение терминологии необходимо (похвастаю - мне часто делают поблажки на превышение, но это в допустимых пределах).
А вот проблема, которую вы указали - действительно крайне важная: ни один писатель или поэт не должны на пути своего развития изучать узкую научную терминологию, в моём случае психолингвистическую и языковедческую, а вот что касается тех кто берёт на себя труд помогать ему в этом развитии - тут, на мой взгляд, ситуация иная...
Ни одной области человеческой деятельности, которая стремиться развиваться не избежать теорий и концепций, часть из которых будет опровергнута, часть войдёт как в практику для её усовершенствования. Представляете что бы было, если бы в медицине не было её терминологии, и врачи каждый раз пытались бы друг другу объяснить о каком органе идей речь: вот то который вот здесь, но не сразу а за тем что ближе...
А вот пациенту нужно всё объяснить без всякой терминологии! Или с её необходимым минимумом.
Так же обстоит дело и для тех кто работает с авторами - условно назовём их критиками (о них у меня на Прозе.ру опубликована глава из моей небольшой книги). Поэтам они должны объяснять всё на очень обычном языке, или чётко растолковать термин введя его в обиход, а вот для своего собственного профессионального роста - избежать знакомства со специфической терминологией (терминологией наук о языке!!!) не удастся. Все научные труды всегда пишутся в том числе с позиции информационной ёмкости.
И заранее отвечу на возможный вопрос - может ли писатель быть ещё и критиком? Безусловно может - НО, если человек только писатель - то его волнует только динамика образов, их яркость правдоподобность и т.д., а вот если он ещё и критик - то это уже, так сказать, вторая специальность.
На сим:
Михаил, желаю Вам удачи и развития во всех видах вашей деятельности!
Андрей Локиев 07.10.2012 06:00 Заявить о нарушении
Андрей Локиев 17.10.2012 15:48 Заявить о нарушении
Ведь лет 15-ть назад ни кто и не мечтал бы, чтобы со статьёй опобликованной в альманахие какой-либо узкопрофильной конференции могли бы познакомиться на так далеко...
А вот пожалуйста!
Да что там! Неделю назад кое с кем из Бруклина по скайпу обсуждал, правда другую статью: Роль и назначение поэзии в языке. Кстати же было бы интересно услышать и ваше мнение Михаил, она тоже здесь опубликована.
Андрей Локиев 18.10.2012 22:35 Заявить о нарушении