Рецензии на произведение «Знакомство с Ростроповичем и его супругой»

Рецензия на «Знакомство с Ростроповичем и его супругой» (Маргарита Школьниксон-Смишко)

Добрый день, Маргарита! Очень интересно! Вишневская и Растропович, пожалуй, самая известная и значимая супружеская пара в мире искусства. С удовольствием читал.
Для тех, кто нуждается в переводе с английского языка, надо бы сделать сноски, иначе пропадает интересный текст.
Благодарю и приглашаю Вас принять участие в 5 выпуске альманаха, над которым я сейчас работаю.
С признательностью и наилучшими пожеланиями, Павел.

Павел Лосев   19.10.2019 09:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Павел. Пожалуй, лучше я в скобках поставлю перевод, а то слишком много сносок получится.
Спасибо и за приглашение поучаствовать в альманахе, но у меня пока нет жгучего желания вспоминать. Для сына и внуков я кое-что написала по-немецки (по-русски они читать не станут). Теперь ведь можно с помощью компа текст снабжать фотографиями - это замечательно!

Маргарита Школьниксон-Смишко   19.10.2019 09:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Знакомство с Ростроповичем и его супругой» (Маргарита Школьниксон-Смишко)

Вы неотразимы!
За один заход прорваться к удивительной не мусируемой истории о юном немце, сохранившем голову и достоинство в сплошь очумленной стране (голову он потерял, но добавил неповторимые черты истинного человека даже среди немцев), а затем прочесть про непричесанного Растроповича и его престижно озабоченную фею, большое удовольствие и закладка в память навсегда

Лучшие пожелания

Алекс

Алекс Послушный   08.06.2015 06:15     Заявить о нарушении
Алекс, как вы верно заметили, неповторима = неотразима действительность, а я только вместе с вами этим восхищаюсь и делюсь. Последнее время углубилась в чтение и перевод писем Розы Люксембург. Живу я в паре километров от деревни, где своё детство провела Клара Цеткин. Есть там и её музейчик, но в нём я не была. Клара мне ещё в ГДР-овские времена, по художественному фильму о ней, мало понравилась, м.б. поэтому и в музейчик заглянуть не тянуло. И вот я недавно узнала, что у неё было два сына, и что у Розы Люксембург был роман с её младшим сыном. Так я открыла для себя замечательные письма Розы, а через них узнала, что и у Клары второй муж был на 18 лет её моложе. До писем Клары мне не дотянуться (они находятся в московских архивах), ну и Бог с ними.
В ГДР-овские времена мы выписывали "Новый мир", но времени всё читать не было. Теперь в этом отношении стало легче, и я открыла для себя историю Толстовских коммун, её замечательных членов с такой трагической судьбой (№ 9 за 1988 год Борис Мазурин, но есть и более подробная книга). Наткнулась на воспоминания Е. Гнедина - сына Парвуса, родившегося в Германии, которому Роза распашонки дарила. (№ 7 за 1988 г.) А у меня вы можите ещё почитать воспоминания Айи Кэмы (их на русском нет). Думаю, вы найдёте ещё много интересного. В будущем хочу рассказать и о других антифашистах, более зрелых, также погибших за свои идеалы.

Маргарита Школьниксон-Смишко   08.06.2015 11:07   Заявить о нарушении
Последнее время одна молодая певица обратилась ко мне по поводу переводов о Томасе. Она пишет дипломную работу о его творчестве. Поэтому я ещё кое-что перевела для неё, но неуверена, что это интересно и непевцам.

Маргарита Школьниксон-Смишко   25.01.2014 13:03   Заявить о нарушении