Рецензии на произведение «Португальский городской романс. Ода ФАДУ»

Рецензия на «Португальский городской романс. Ода ФАДУ» (Татьяна Сергеевна Дмитриева)

"В отличие от Испанского зажигательного фламенко, которое по манере исполнения напоминает фаду, португальский городской романс грустен, он заставляет слушателя задуматься о тяготах жизни, о нелегкой судьбе."

Народная музыка - это отражение его судьбы. Жаль, не пришлось услышать фаду как Вам, живьём.

Благодарю за то, что поделились своими впечатлениями!

Раиса Патрикеевна   06.09.2022 07:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Раиса, за прочтение и отзыв!

Татьяна Сергеевна Дмитриева   06.09.2022 21:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Португальский городской романс. Ода ФАДУ» (Татьяна Сергеевна Дмитриева)

Уважаемая Татьяна!
Ваше хобби познавать мир похвальна и достойна примера для других.
Португалию почитаю за язык, на котором говорит народ её Великой Дочери, Бразилии. А бразильский португальский имеет ещё одну особенность - он подкрашен влиянием на него испанского. Полученная смесь дала необычайный результат - прелесть! Я проработал в Бр. более пяти лет, понял, что эта страна состоит из музыки, песен, самбы и футбола (конечно, есть и ещё кое-что).)))
Так, что Европу Вы уже достаточно узнали, принимайтесь за Юж.Ам., если ещё не побывали там.
Доброго здоровья и удачи Вам!

Николай Боев   17.12.2014 14:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, за пожелания исследовать мир и дальше.
Но всё хорошо в своё время, да и другие континенты далековато,
а экзотику я не люблю. По сути дела, старушка Европа дала свои
языки и культуру многим другим континентам. Конечно, велика роль и
Азии в формировании мира.А меня больше всегда
интересовала история зарождения цивилизации.

Португалия. Сегодня задворки Европы. А сам народ смиренен и скромен.
Если будет интересно, почитайте мои записки о ней. Читается очень легко
и непринуждённо. Много моих мыслей и выводов. В первой части, правда, дана официальная история. Спасибо за визит, с уважением,

Татьяна Сергеевна Дмитриева   17.12.2014 14:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Португальский городской романс. Ода ФАДУ» (Татьяна Сергеевна Дмитриева)

Татьяна,
прочёл с интересом.
*
"Фаду. Так сказать, судьба, переложенная на музыку." И любовь!
возможно, в тему:
http://www.proza.ru/2014/01/24/876
)

Игорь Влади Кузнецов   04.11.2014 10:51     Заявить о нарушении
Ну, вот так, и любовная Фаду тоже грустна...
Она ждёт на берегу, он ушёл в океанскую пучину.
Вернётся ли? С уважением,

Татьяна Сергеевна Дмитриева   04.11.2014 11:02   Заявить о нарушении
согласен.
*
грустное танго
с русалками?

Игорь Влади Кузнецов   04.11.2014 11:11   Заявить о нарушении
Игорь, не совсем понятно. Если Вы о фаду.
В фаду нет зажигательного, это романс, чаще грустный.
А русалки в танго - это как?

Татьяна Сергеевна Дмитриева   04.11.2014 22:42   Заявить о нарушении