Рецензия на «Португальский городской романс. Ода ФАДУ» (Татьяна Сергеевна Дмитриева)
Татьяна, прочёл с интересом. * "Фаду. Так сказать, судьба, переложенная на музыку." И любовь! возможно, в тему: http://www.proza.ru/2014/01/24/876 ) Игорь Влади Кузнецов 04.11.2014 10:51 Заявить о нарушении
Ну, вот так, и любовная Фаду тоже грустна...
Она ждёт на берегу, он ушёл в океанскую пучину. Вернётся ли? С уважением, Татьяна Сергеевна Дмитриева 04.11.2014 11:02 Заявить о нарушении
Игорь, не совсем понятно. Если Вы о фаду.
В фаду нет зажигательного, это романс, чаще грустный. А русалки в танго - это как? Татьяна Сергеевна Дмитриева 04.11.2014 22:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |