Рецензии на произведение «Генрих Гейне. Лорелея. Пер. с нем»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Надежда, добрый день.
Очень хороший перевод.
С уважением, АНдрей
Никонов Андрей 2 17.04.2023 11:18 Заявить о нарушении
Отсюда мораль: Мужчины! Бойтесь прекрасных дев в золотых одеждах и туфельках, расчёсывающих золотым гребнем златые кудри, и поющих, как сирены, дивные мелодии! Жить вам осталось, совсем чуть-чуть! Что-то явно меня на насмешки потянуло, надо завязывать. Прошу пардону, мадам! Р.Р.
Роман Рассветов 10.04.2023 12:50 Заявить о нарушении
С признательностью души к Вам, уважаемый Роберт!
Надя Сорокина 10.04.2023 14:30 Заявить о нарушении
Роман Рассветов 13.04.2023 01:01 Заявить о нарушении
Надя Сорокина 13.04.2023 21:34 Заявить о нарушении
Представляю, какая радость работать с такими текстами! Философская лирика неимоверной красоты и глубины.
В конце семидесятых я была в Москве, и в одном из музеев была экспозиция, посвящённая Рильке. Тогда я впервые узнала это имя. До сих пор дома был маленький проспектик с этой выставки. Сохранился ли ещё, не знаю, давно не была дома.
Спасибо, Надя, очень понравилось все у Рильке в Вашей интерпретации. Очень непросто иметь дело с такой поэзией. Но и обогащает.
Анисимова Ольга 12.10.2021 19:36 Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга!
Надя Сорокина 13.10.2021 07:09 Заявить о нарушении
Красиво!
Спасибо, дорогая Надежда.
Света в душе и неизменной радости творчества!
Александра Немтина 11.08.2021 09:26 Заявить о нарушении
И Вам радостей летних и лёгкого пёрышка!
Надя Сорокина 13.08.2021 11:18 Заявить о нарушении
Завораживающая получилась картина.
Знать, не только мысль автора, но и дух его стихов передан.
Спасибо, Надежда, за новое литературное открытие.
С теплом,
Марина Клименченко 14.04.2020 07:45 Заявить о нарушении
Почти на глазах у меня.
Очень тяжело сохранить ритм и рифмовку, не отступая от авторского текста.
Спасибо, Марина!
Надя Сорокина 14.04.2020 09:18 Заявить о нарушении
Да... Оказывается, и Гейне писал грустные стихи, не только я... :)
Спасибо за перевод, Надюша!
Хорошего дня Вам!
Валентина Лысич 25.09.2018 07:15 Заявить о нарушении
Спасибо! Стоили бы поместить и оригинал...на всякий случай. ..для ценителей Hochdeutsch))). Успехов!
Иван Таратинский 31.10.2015 12:49 Заявить о нарушении
Замечание учту. Моя основная страница - на Стихи. ру:
http://www.stihi.ru/avtor/nefrit77.
Там переводы с оригиналами приведены.
Надя Сорокина 31.10.2015 13:01 Заявить о нарушении
Иван Таратинский 31.10.2015 13:04 Заявить о нарушении