Рецензии на произведение «Урок Баха, или Встреча с тобой»

Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Уважаемая Виола, я взял на себя смелость сделать перевод прощального письма твоего дедушки, прости меня если я затронул твои чувства своим переводом, я постарался передать именно то, тот смысл, что изложил твой дедушка. С уважением, Владимир.

Мой последний привет

9-го, в прохладном ноябре,
Средь бела дня, когда мы их не ждали,
Два неизвестных прибыли ко мне
И всё в моём жилище обыскали.

Я был с друзьями и сперва меня,
Потом приятелей моих арестовали,
И, всех с кем был тогда соединя,
Нас в маленькую комнатку согнали.

Согнавшие охраной встали у двери,
Пришли малышка Фрида с матерью за руку,
И так же оказался взаперти,
Мой сын, чьё имя Вольдемар, без сроку.

Пришла машина, утро показало лик,
Потом нас вывели наружу,
И я услышал сына крик,
Ко мне он вышел, прямо в стужу.

Мой маленький, ты лучший, Вольдемар,
Хоть сердце сломано от их рытья, исполню обещанье
И вот теперь пишу тебе сквозь этот весь кошмар:
«И в голову не взяли на прощанье».

Мои сыны, мой младший Карл сынок,
Ещё малы, его к нам не пускали.
Не понял он, ему и невдомёк,
Что к нам пришли и, что отца арестовали.

Машина их уже стояла во дворе
И конники со всех сторон её кружили,
Мой Вольдемар молил их на заре,
Однако, боль и жалобы ему не помогали.

Меня призвал он: «Папа, я хочу с тобой», -
Но я не мог поднять глаза навстречу его взгляду,
Плохое дело мне начертано судьбой,
В моей груди боролись смерть и жизнь, в награду.

Не жажду никогда с детьми моими больше быть
И должен навсегда от них я удалиться,
Они не смогут никогда меня похоронить,
Меня сопроводить в последний путь, со мной проститься.

Поэтому, прошу моих всех братьев и сестёр,
В любые времена едины будьте!
Сегодня явятся ко мне, отправят на костёр,
О детях о моих, прошу вас, не забудьте.

То чувство, что покину скоро Землю прочь,
Властит во мне от нестерпимой боли,
Но буду жить ещё до той поры, его могу я превозмочь,
Пока вы остаётесь в моём сердце, в главной роли.

Об этом излагаю я, к судьбе детей моих, не чуждых,
Моим последним наставлением навсегда
И если не забудете его в ловушках каждых -
Честь вашей матери всегда.

Теперь она должна идти из дома со двора,
С моими милыми детьми,
Не зная что, зачем, куда, дожить хотя бы до утра,
Но оставаться чтоб людьми.

Уберегите их, мои вы дорогие,
Живите вместе как рука с рукой!
Живите вместе вы единые, слитые,
Я вам сказал, чтоб больше не тревожить мой покой!

Ветров суровых, скорбных много будет по обиде,
Вы рано остаётесь без отца,
Я бы охотно с вами счастье в жизни видел,
Но я в тюрьму попал и я здесь до конца.

Но я хочу надеяться, что прибывает время,
И станете вы взрослыми тогда.
Моей вины вы не несёте бремя,
И без отца росли вы не всегда.

Моё письмо должно теперь кончаться
И сердце разрывается в груди,
Привет последний должен к вам умчаться
И жизнь моя скорее проходи.

Генрих Ворм
ноябрь-декабрь 1932

Владимир Смородинов   27.08.2017 22:06     Заявить о нарушении
Владимир! Я больше чем впечатленена - потрясена. Очень боялась читать. Долго не решалась. Решилась и ... Огромное тебе спасибо! Я бы никогда не смогла перевести послание дедушки из-за перехлёста чувств, боли и сама не знаю ещё чего, но многого, что наваливается на меня, когда я перечитываю эти строки.... А если бы и смогла, то не смогла бы перевести ТАК, как перевёл ты... Нижайший тебе поклон от всех нас! Оооо! Не знаю, как тебе передать в словах всё всколыхнушееся во мне твоим переводом! Больше чем переводом... Спасибо...

Виола Тарац   27.08.2017 20:00   Заявить о нарушении
Дорогая Виола, пожалуйста.

Не надо ничего об этом говорить, когда я переводил прощальное послание твоего дедушки, у меня самого были смешанные чувства. Когда я окончил перевод и опубликовал его для тебя, я почувствовал твою утрату. Я переживал, что я не вправе, вот так, вмешиваться в твою судьбу. Одно утешало меня, я надеялся, что ты меня правильно поймёшь. Твоя история, история твоей семьи, ваши судьбы - это наша общая боль. Пожалуйста, милая Виола, прошу тебя, непрестань печалиться, стань снова той самой, милой улыбкой в моей памяти. Позволь мне, я напишу твой портрет.

Владимир.

Владимир Смородинов   27.08.2017 21:15   Заявить о нарушении
Уважаемая Виола, вот какая информация содержится в Интернете по запросу Генрих Ворм. Я в недоумении.

http://ru.openlist.wiki/Ворм_Генрих_Давыдович_(1925)

С уважением, Владимир.

Владимир Смородинов   28.08.2017 12:36   Заявить о нарушении
Владимир! Ещё один подарок? Должна покраснеть, пролепетать: "Ну что Вы, как можно, так неудобно", а вместо этого говорю тебе: "Да, Владимир, да!"

Виола Тарац   28.08.2017 12:42   Заявить о нарушении
Владимир! Это я отвечала на предыдущее Ваше послание. Одновременно получила следующее. Только сейчас перейду по ссылке. Спасибо!

Виола Тарац   28.08.2017 12:44   Заявить о нарушении
Владимир! Найденный тобой Генрих Давыдович не может быть моим дедушкой, потому что он 1925 года. Мой папа родился в 1930 году. Я не знаю какого года был дедушка, но на момент рождения папы ему не могло быть 5 лет.
Спасибо огромное за поиски и участие!

Виола Тарац   28.08.2017 12:55   Заявить о нарушении
Виола, я тоже так подумал. Вероятно, что существовал ещё один Генрих Ворм, либо это ошибка архивариусов. Владимир.

Владимир Смородинов   29.08.2017 06:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Виола!
Какие Вы страсти написали про зверства советского (пусть даже сталинского режима). Бабушке Вашей оказывается рёбра палками сломали. Ужас.
Но, если Ваш папа родился в Поволжье, то видимо всё это происходило в военное время. Тогда же было выселение из Поволжья. Один только нюанс: "Неужели это (зверства) происходило только на почве национальной нетерпимости?"
Я тоже живу в Поволжье. И впервые такое слышу в Вашем произведении.
Мой дед тоже был выселен в начале 30-х в Карелию, как враждебный класс - купец первой гильдии из Поволжья (можете почитать на "Стихи.ру" мою маленькую поэму "Семейная история"). Но это происходило не по национальному же признаку и на десятилетие раньше. Да, переселяли тогда (в войну) чеченцев, крымских татар, поволжских немцев, но не расстреливали же, и палками в тюрьмах спины не ломали только из-за национальной принадлежности. Вы уж извините, в такое не верю!
Что же касается той болезни, то она действительно не разбирает национальности - это тоже напрямую коснулось моей семьи.
Генна Влас.

Генна Влас   19.08.2017 21:39     Заявить о нарушении
Генна! Мой дедушка был репрессирован не по национальному признаку. Это произошло в тридцатые годы, когда, стремясь выжить, многие доносили друг на друга. Я далека от того, чтобы кого-нибудь в чём-нибудь обвинять. Не обвиняю и то время во всех этих ужасах. Они были неизбежны. А что касается нашего рода - это судьба...
Если Вы понимаете немецкий, то прочтите следующие строки - их написал мой дедушка перед расстрелом. В них нет ненависти. Только забота. О жене и детях.

Mein letzter Gruß.

Es war am 9. November,
An einen kühlen Tag.
Da kamen zu mir zwei Männer
Und suchten alles nach.

Sie nahmen mich gleich gefangen
Mit den Kameraden mein
Und führten uns zusammen
In ein Kämmerlein.

Als die Wache an der Tür stand,
Kam auch die kleine Frida zu mir,
Fest hielt sie sich an Mutterhand,
Auch mein Sohn Woldemar war bei ihr.

Des Morgens kam die Fuhr herbei,
Sie trieben uns hinaus,
Da hörte ich meines Sohnes Schrei.
Er kam zu mir heraus.

Lieber kleine Woldemar,
Mir brach mein Herz vom Krämen:
Ich wurde jetzt fortgefahren,
Durft kein Abschied nehmen.

Mein Söhnchen Karl ist noch ganz klein
Und kann noch nicht zu mir kommen.
Es kommt ihm nicht in Kopf hinein,
Daß sein Vater ist genommen.

Als die Fuhr schon im Hofe stand,
Und Reiter umringten den Wagen,
Mein Woldemar kam angerannt,
Doch es half kein Weh und kein Klagen.

"Dade" - rief er - ich will mit dir",
Doch ich konnte mein Kopf nicht heben,
Die Sache wurde schlecht bei mir,
In meiner Brust kämpften Tod und Leben.

Ich werde meine Kinder nie mehr sehn,
Ich muß auf immer von ihnen scheiden,
Sie könnten nicht an meinem Grabe stehn,
Mich auf meinen letzten Weg begleiten.

Drum bitte ich alle meine Brüder und Schwestern,
Bleibt einig in guten und schweren Zeiten!
Seid auch heute und morden so einig wie gestern,
Habtet meine Kinder an eurer Seite.

Daß ich doch jetzt bald fort muß von Erde,
Macht mir sehr große Schmerzen,
Doch solange ich noch leben werde,
Bleibt ihr in meinem Herzen.

Drum adje, ihr meine Kinder alle,
Merkt euch meine letzte Lehre
Und vergißt es nicht in jedem Falle
Eure Mutter stets zu ehren.

Sie mußte jetzt aus Hof und Haus
Mit meinen lieben Kindern,
Sie weißt jetzt nicht wohin, woraus,
Und Sorgen gibt's nicht minder.

Lebet wohl, ihr meine Lieben,
Lebet Hand in Hand!
Lebet einig, die geblieben,
Die zu euch verwand!

Viele raue Winde werden wehn,
Viel zu früh seid ihr ohne Vater geblieben.
Ich hätte euch gerne glücklich gesehn,
Doch ich wurd ins Gefängnis getrieben.

Doch ich will hoffen, es kommt eine Zeit,
Und ihr werdet alle groß,
Da ihr doch ganz unschuldig seid
Und dazu noch vaterlos.

Mein Schreiben muß ich nun enden.
Mir bricht mein Herz entzwei.
Mein letzter Gruß ich euch sende,
Mein Leben ist bald vorbei.

Heinrich Worm
November-Dezember 1932

А от меня, Генна, огромное Вам спасибо за столь внимательное и сердечное прочтение рассказа.
Всего Вам самого доброго.


Виола Тарац   25.08.2017 13:17   Заявить о нарушении
Виола!
И Вам спасибо за понимание и за попытку более внятно донести до души человека стихами.
Но, хоть я и учил когда-то в школе немецкий, но стихотворный текст никогда, тем более теперь, не осилил бы. Но теперь мои внуки (Андрюша - 15 лет и внучка Саша - 13 лет) подданные Германии и проживают в Нюрнберге. Вот я им Ваш текст и отошлю, и попрошу, чтобы они перевели это своему деду.
Ну, а Вам ещё дополнительное спасибо! Ну, и обратите внимание на переплетение судеб человеческих и исторические параллели. Иногда то, что кажется уже очень далеко, и не может тебя коснуться, ан нет - оказывается касается.

Генна Влас   25.08.2017 14:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Если читать под музыку Баха, то всё понятно.

Анатолий Карасёв   19.08.2017 01:13     Заявить о нарушении
Да? Тогда я рада! Спасибо, Анатолий!

Виола Тарац   25.08.2017 13:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Виола! Прекрасно передано настроение, движение души.
Успехов Вам, дорогая...

Анисья Щекалёва   27.03.2017 08:22     Заявить о нарушении
Спасибо, Анисья. Очень тронута.

Виола Тарац   28.03.2017 22:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Хорошо пишите!
Удачи Вам!

Елена Печурина   28.01.2017 17:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена... Так неожиданно...

Виола Тарац   29.01.2017 19:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

У ТАКОЙ дочери с Таким папой всегда будет только встреча. Новая, новая, новая - в памяти, в душе, в музыке. Потрясена!

Галина Лагутина   20.01.2017 15:10     Заявить о нарушении
Галина...ну какая Вы замечательная...И музыкальная...С запоем читаю Ваши миниатюры о музыке. Спасибо!

Виола Тарац   20.01.2017 15:59   Заявить о нарушении
И Вам огромное спасибо!

Галина Лагутина   20.01.2017 16:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Очень душещипательно! Столько прекрасных чувств!

Рапунцель Фицерберт   06.01.2017 14:26     Заявить о нарушении
Ну какая же Вы щедрая!

Виола Тарац   08.01.2017 02:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Таня...
В первой рецензии так и не решилась назвать Вас Виолой, удивляясь самой себе )
И боялась прочитать что-то еще Ваше: вдруг исчезнет то упоительное наваждение музыки.
Не исчезло. И многое стало понятно.
Элегия Вашему отцу душевна. И нет ничего важнее. Когда произошла последняя встреча.

Наташа Шевченко   04.01.2017 09:45     Заявить о нарушении
Наташа...Какое у Вас тончайшее чувствование...Прикасательное...Пианистическое...А потому наверное провидческое..."Спасибо" ничего не выразит, но я всё-равно говорю спасибо!

Виола Тарац   05.01.2017 01:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Дорогая Виола...Ваш рассказ искренне выражает ужас и растерянность ребенка перед смертью отца. Хотя я старше Вас, но хорошо помню свои чувства в дни смерти сначала отца, потом матери..Это трудно пережить, и еще труднее написать об этом...Британия...Но Вы умеете даже это. Мои самые лучшие пожелания Вам в жизни и творчестве...

Александр Степанов 9   22.10.2016 20:34     Заявить о нарушении
Я даже растерялась... Спасибо за такую мощную поддержку!

Виола Тарац   24.10.2016 00:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)

Дорогая "Британия"!
Знакомство с Вашим повествованием стало для меня глубоким потрясением.
Почему?
Объяснение Вы найдёте здесь http://www.proza.ru/2012/08/19/950 "Память - мой злой властелин" или"Листья жёлтые, скажите, что вам снится" или "Алма-Ата - любовь моя" и многое другое.
Наша встреча на просторах "Проза.ру" НЕ СЛУЧАЙНА!!!
Очень жду Вашей реакции.
Нелли

Нелли Мельникова   11.10.2016 15:25     Заявить о нарушении
Нелли! Углубилась в чтение присланной Вами прозы. Спасибо! Читаю... Я ещё вернусь к Вам!

Виола Тарац   13.10.2016 12:59   Заявить о нарушении