Рецензии на произведение «Офени. Кто это?»

Рецензия на «Офени. Кто это?» (Владимир Жестков)

" Небольшое количество офеней проживало в Московской губернии_(Серпуховской и Подольский уезды), а также совсем уж мало в Алексинском уезде Тульской губернии. ". Это заинтересовало меня, поскольку мои предки как раз родом из тех мест. Об одном из своих прадедов я написала в " Часы прадеда ", он был ветеринаром. А вот второй мой прадед был, судя по всему, офеней. Практически все время он не жил со своей семьей в деревне, а где -то разъезжал. Жена его, моя прабабка, занималась сельским трудом и детьми и выглядела на фотографии как настоящая крестьянка. А прадед, напротив, был одет как городской житель и на фотографии был сфотографирован с книгой в руке. Так как нет основания предполагать, что он был благородного происхождения, я как раз и думаю, что именно книгами он и торговал.

Спасибо за интересный труд,

Нина Ершова   04.07.2020 15:22     Заявить о нарушении
Нина, добрый день!
Вам спасибо за хорошее дополнение.
Удачи,

Владимир Жестков   04.07.2020 18:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Офени. Кто это?» (Владимир Жестков)

Спасибо, мне было интересно, никогда не слышала про офеней.

Ольга Григорьевна Ваганова   03.07.2020 19:52     Заявить о нарушении
Ольга Григорьевна!
Рад, что понравилось.
С уважением,

Владимир Жестков   03.07.2020 20:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Офени. Кто это?» (Владимир Жестков)

Интересно. Наше родовое прозвище Музыки. Известно, что братья моего прадеда пришли с Черниговщины офенями в Молдавию. Один стал корчмарём, другой продолжал коробейничать. Так что ваши версии об истоках офеней
частично подтверждаются моими сведениями о Роде. С уважением- Гашинов.

Юрий Гашинов   03.07.2020 13:13     Заявить о нарушении
День добрый, Юрий!
Интересно, куда ударение в слове "Музыки" ставилось. Если на "ы", то точно офенское происхождение. Благодарю, за ценные сведения.
С уважением,

Владимир Жестков   03.07.2020 12:38   Заявить о нарушении
Ударение на второй слог.

Юрий Гашинов   03.07.2020 13:15   Заявить о нарушении
Я так и подумал,

Владимир Жестков   03.07.2020 13:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Офени. Кто это?» (Владимир Жестков)

Владимир, очень хорошая статья, с интересом прочла. Такую новую тему вы исследовали. Офени занимались полезным делом, просвещали народ. Я тоже люблю в прошлом "покопаться". Мой род из Белоруссии, Брестской области. Ничего толком о нем не знаем. Дед молодым приехал осваивать Дальний Восток. Теперь Белоруссия - заграница, хорошо хоть есть безвизовый въезд. Мечтаю побывать в тех местах, когда-нибудь съезжу.
"Офени", "феня". Как-то нигде не упоминались эти слова. Помню только в "Джентельменах удачи", вроде, было выражение "по фене ботать". Т.е. говорить на блатном языке. А ещё афенди - турецкий офицер в "Турецком гамбите". Интересно, это все однокоренные слова?

Надежда Крень   03.07.2020 04:31     Заявить о нарушении
Надежда, добрый день!
Благодарю за отклик. У меня в продолжение темы об офенях есть небольшой очерк "По фене ботать. Откуда это взялось", по-моему, так называется. Будет интересно, загляните, ознакомьтесь. А эфенди означает - господин. Это формула почтительного обращения в Турции, и не только к офицерам, а вообще ко всем. Нас, приезжих так тоже называют и на улицах, и в магазинах. Любопытно, что они заимствовали это слово у византийцев, где оно означало - государь. Османы переделали его под себя и оно теперь вернулось к нам, православным, вот в таком виде.
С уважением, и удачи,

Владимир Жестков   03.07.2020 06:26   Заявить о нарушении
Да, конечно, эфенди, описка получилась. В Турции ещё не была, этим летом собирались. Нам Азия ближе: Китай - трижды, Таиланд, Вьетнам. Летом 2019 отдыхали в Италии. Теперь боюсь коронавируса, даже от Крыма отказалась. У нас ещё продолжают заболевать люди. Обязательно ещё почитаю что-нибудь Ваше. Удачи и здоровья!

Надежда Крень   03.07.2020 12:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Офени. Кто это?» (Владимир Жестков)

Спасибо, Владимир. Прочитала с интересом. Историей офеней-коробейников интересуюсь давно. Особенно их языком. У меня есть небольшой словарь офенского языка. Некоторые слова "перекочевали" в современный язык.

Валентина Колбина   22.08.2019 09:36     Заявить о нарушении
Валентина, добрый вечер!
Спасибо за теплые слова.
С искренним уважением,
Владимир Жестков

Владимир Жестков   22.08.2019 23:29   Заявить о нарушении
В детстве я овладел странным языком, который считал офенским.

"В том возрасте бывает много секретов и от родителей, и от учителей, и, конечно, от ровесников, не относящихся к ближайшему кругу общения. Наша дворовая компания и некоторые ребята из соседних домов, при необходимости сохранить тайну, общались на специальном языке. Причём девчонки этим языком не владели.

Когда в начале пятидесятых годов прошлого века мы переехали в бывший купеческий двухэтажный дом, ставший при советской власти перенаселенной коммуналкой, пацаны, шести-семиклассники, мои ровесники приняли меня в свою дворовую команду, конечно, не сразу и не вдруг.
Бывало, что при мне ребята иногда переходили на какой-то загадочный язык, заговорщически поглядывая в мою сторону. Я слушал их явно осмысленный разговор, но ровным счётом ничего не понимал. И только когда я стал своим парнем, исподволь стали вводить меня в тайны непонятной речи. По молодости обучение пошло очень легко и вскоре я овладел таинственным языком в совершенстве.

В те времена я и услышал поговорку, смысл которой тогда не совсем улавливал: «По фене ботаем, днём спим, ночью работаем». Я, признаться, связывал форму нашего тайного общения с зэковским, воровским жаргоном (по ночам работаем!), считая его феней.
После смерти вождя всех народов Иосифа Виссарионовича Сталина из тюрем и лагерей по амнистии в начале пятидесятых годов XX века выпустили сотни тысяч заключённых. Возможно, они и занесли этот язык в обращение. А дети с лёгкостью подхватили и усвоили его. Правда, этим языком владели далеко не все затюменские ребята, с которыми мы общались в школах № 8, 10, 22, 26, расположенных тогда цепочкой от начала до конца улицы Луначарского.

Время шло. Постепенно наши коммунальный муравейник дома № 6 и соседних домов расселяли в отдельное, более просторное жильё. Первое время наше общение сохранялось. Но мы взрослели, детская дружба со временем распалась. Тайный язык исчез из нашего обихода.

И только в зрелом возрасте я попытался осознать, на каком же языке мы контактировали по секрету в те далёкие годы.
Вначале мне представилось, что это был арго – своеобразный, условный язык обособленной социальной группы, сообщества, кружка, отличающийся от общего языка присутствием слов, непонятных непосвящённым. Существовали такие понятия, как воровское арго, картёжное арго".

Это начало моего рассказа о попытке проникнуть в тайну офенского языка. Что из этого получилось можно узнать здесь - http://proza.ru/2013/05/20/1814.

Спасибо Владимир и Валентина за воспоминания о детстве и загадочных офенях!

Александр Соханский   22.05.2020 18:01   Заявить о нарушении