Рецензия на «Офени. Кто это?» (Владимир Жестков)

Спасибо, Владимир. Прочитала с интересом. Историей офеней-коробейников интересуюсь давно. Особенно их языком. У меня есть небольшой словарь офенского языка. Некоторые слова "перекочевали" в современный язык.

Валентина Колбина   22.08.2019 09:36     Заявить о нарушении
Валентина, добрый вечер!
Спасибо за теплые слова.
С искренним уважением,
Владимир Жестков

Владимир Жестков   22.08.2019 23:29   Заявить о нарушении
В детстве я овладел странным языком, который считал офенским.

"В том возрасте бывает много секретов и от родителей, и от учителей, и, конечно, от ровесников, не относящихся к ближайшему кругу общения. Наша дворовая компания и некоторые ребята из соседних домов, при необходимости сохранить тайну, общались на специальном языке. Причём девчонки этим языком не владели.

Когда в начале пятидесятых годов прошлого века мы переехали в бывший купеческий двухэтажный дом, ставший при советской власти перенаселенной коммуналкой, пацаны, шести-семиклассники, мои ровесники приняли меня в свою дворовую команду, конечно, не сразу и не вдруг.
Бывало, что при мне ребята иногда переходили на какой-то загадочный язык, заговорщически поглядывая в мою сторону. Я слушал их явно осмысленный разговор, но ровным счётом ничего не понимал. И только когда я стал своим парнем, исподволь стали вводить меня в тайны непонятной речи. По молодости обучение пошло очень легко и вскоре я овладел таинственным языком в совершенстве.

В те времена я и услышал поговорку, смысл которой тогда не совсем улавливал: «По фене ботаем, днём спим, ночью работаем». Я, признаться, связывал форму нашего тайного общения с зэковским, воровским жаргоном (по ночам работаем!), считая его феней.
После смерти вождя всех народов Иосифа Виссарионовича Сталина из тюрем и лагерей по амнистии в начале пятидесятых годов XX века выпустили сотни тысяч заключённых. Возможно, они и занесли этот язык в обращение. А дети с лёгкостью подхватили и усвоили его. Правда, этим языком владели далеко не все затюменские ребята, с которыми мы общались в школах № 8, 10, 22, 26, расположенных тогда цепочкой от начала до конца улицы Луначарского.

Время шло. Постепенно наши коммунальный муравейник дома № 6 и соседних домов расселяли в отдельное, более просторное жильё. Первое время наше общение сохранялось. Но мы взрослели, детская дружба со временем распалась. Тайный язык исчез из нашего обихода.

И только в зрелом возрасте я попытался осознать, на каком же языке мы контактировали по секрету в те далёкие годы.
Вначале мне представилось, что это был арго – своеобразный, условный язык обособленной социальной группы, сообщества, кружка, отличающийся от общего языка присутствием слов, непонятных непосвящённым. Существовали такие понятия, как воровское арго, картёжное арго".

Это начало моего рассказа о попытке проникнуть в тайну офенского языка. Что из этого получилось можно узнать здесь - http://proza.ru/2013/05/20/1814.

Спасибо Владимир и Валентина за воспоминания о детстве и загадочных офенях!

Александр Соханский   22.05.2020 18:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Жестков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Колбина
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.08.2019