Рецензии на произведение «Толкование песенки Сурок Гёте - Бетховена 18 плюс»

Рецензия на «Толкование песенки Сурок Гёте - Бетховена 18 плюс» (Григорий Ганзбург)

Да, Григорий, к сожалению, все это именно так. Чего и ждать от старого греховодника Гете. Но перевод, вернее переложение, Сергея Дмитриевича Спасского совершенно спасает оригинал и делает его прекрасной трогательной песенкой для детей. Я пришлю ссылку, где моя дочка поет Сурка http://www.youtube.com/watch?v=mVivU8HpXgY&t=4s
Разучиваем с ней сейчас Колыбельную Готтера-Моцарта на немецком, а этот текст Гете, конечно, явно непристоен.

Елена Хафизова   02.11.2023 10:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Толкование песенки Сурок Гёте - Бетховена 18 плюс» (Григорий Ганзбург)

Сурок (фр. Marmotte) — пожалуй, самая известная Lied (песня) Бетховена, написанная предположительно в 1790 году на стихи Гёте (в тексте пьесы «Ярмарка в Плундерсвейлере», 1773, перевод на русский язык С. Заяицкого). Песня была опубликована в цикле 8 Lieder Op.52 под номером 7.

Лирический герой песни - мальчик-савояр, бродящий по Германии с дрессированным сурком. (Савойя - историческая область на юго-востоке Франции у подножия Альп, входила в состав Священной Римской империи, затем Франции.) Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии. На ярмарках, в гостиницах и на известных торговых улицах мальчики-савояры показывали различные фокусы со своими четвероногими питомцами, часто сопровождая свои выступления пением под шарманку.

Зинаида Егорова   07.02.2020 22:59     Заявить о нарушении
Спасибо! Но я не думаю, что это верное толкование.

Григорий Ганзбург   12.04.2020 22:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Толкование песенки Сурок Гёте - Бетховена 18 плюс» (Григорий Ганзбург)

Статья и рецензия, как говорил товарищ Бендер: конгениальны.

Олег Михайлишин   09.06.2019 18:39     Заявить о нарушении
Спасибо! Если б товарищ Бендер прочел мою статью, он бы еще и не то сказал...

Григорий Ганзбург   10.06.2019 03:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Толкование песенки Сурок Гёте - Бетховена 18 плюс» (Григорий Ганзбург)

Любопытно. Я не вижу текстуальных возражений против вашей версии. Убедительно. Впрочем, у данной песни есть вполне себе непротиворечивое официальное объяснение.

Было когда-то развлечение: к элементам полового акта давать комментарии из официозных газет, речей и лозунгов. "С чувством глубокого удовлетворения", "Голосую за мир!". Но это же не означает, газеты издавались именно для этой игры.
Кстати, зацените опус "Сурковская пропаганда":
http://www.stihi.ru/2018/02/28/9385

Лейтенант Дегре   06.03.2018 15:03     Заявить о нарушении
Да, об этой фамилии я как-то не подумал...

Григорий Ганзбург   13.03.2018 10:08   Заявить о нарушении
Зря не прочитали. Это написано по следам вашей же заметки

Лейтенант Дегре   14.03.2018 10:21   Заявить о нарушении
Вот теперь прочитал.

Григорий Ганзбург   15.05.2018 19:47   Заявить о нарушении