Рецензии на произведение «Так, о языковых структурах»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Порой проскакивают в диалоге непонимания между участниками. Поэтому надо бы объявить взаимною договоренность о смыслах применяемых слов.
Во-первых: термин "шифрование" совсем здесь не уместен. Шифрование применяется для сокрытия понятного смысла, а мы рассматриваем именно смысл.
Во-вторых: надо четко определить процесс формирования языка, где
1 - замысел;
2 - мысль;
3 - смысл;
4 - значение;
5 - понятие.
Для того, что бы в сознании возникла потребность сымитировать звук камня или воды, должна появиться потребность, что-то донести собеседнику, потом пройти ассоциация между тем, что хочет изложить автор и с чем может сравнить это принимающий. А дальше возникает трудность со звукоимитацией. Есть такое понятие фонетический слух. Кукареку Европейские петухи кукарекают примерно одинаково: во Франции они кричат «кокорико», в Испании и Германии — «кикирики», в Италии — «коккоде», в Голландии — «кукелеку», в Дании — «кикилики», в Финляндии — «куккокьеку». Самый оригинальный звук издает петух на английском языке: «Кок-а-дудл-ду!».
Есть еще одна грамматика создания потока звуков - это нотная грамота с 7 нотами и 11 октавами, но речи из них не выходит.
Есть чисто физическая трактовка характеристик звуков по частотам и амплитудам, но и там нет речи.
Далее, надо учитывать, что понимание мира у всех пропорционально схеме языка. А все лишь по тому, что с рождения нам родители выдают только одну схему описания. Например "белый дом", а во Франции "дом, который белый". По сути, когда мы смотрим на пейзаж, то сначала видим выделяющийся белый объект, а уж потом, при анализе делаем заключение, что это дом. И с другой стороны. Когда ребенка просим: "принеси синий карандаш", то он сначала ищет синее, а уж потом из всего синего выделяет карандаш или фломастер.
Поэтому, если стоит задача общего понимания, то надо начинать с образования. А для этого надо собраться вместе и определить степени важности разных понятий, начиная с общечеловеческих ценностей. А механизм формирования значений должен основываться на однозначности смыслов, как в математике. Тогда "розовый фламинго" не будет "светло красным".
Юрий Матасов 16.05.2023 14:47 Заявить о нарушении
Сергей,вы хотите составить знаковую систему языка.которая была бы свойственна для всех языков.найти какойто общий корень между ними? Я правильно понял?
Лонгфелло 29.01.2019 14:19 Заявить о нарушении
Простенький пример.
Возьмём такое понятие как рядом.
Составляем такую *змейку*
Рядом= Близко= Недалеко = У. По значению.
Пристыковывем к этой змейке названия этого же понятия, значения, из других языков России.
Получаем Рядом= Близко = У = ????? = ?????? = ????= ???? И все это обозначаем например и как можно кратко. = У1.
Теперь точно также делаем с понятием Далеко = ?????= ????? И т.д.
Теперь это понятие обозначает У2.
Таким образом имеем оборотную пару.
У1 - У2.
Теперь отмечаем точность понятия, значения рядом, близко.
Например У1.1. Это совсем рядом. У1.2. Это чуть подальше. У1.3 ещё чуть подальше. И т.д. например. 1.6. Это крайняя точка понятия рядом не далеко. Некая окружность, пространство, и как это было сделано в древние времена. В пределах слышимости человеческого уха.
Теперь точно также делаем с понятием далеко. Или все что имеет место быть за пределами слышимости человека. Задаем размерности этого далеко. Или за пределами слышимости человека. У2.1 - У 2,2 - У2.3 - ........ У.6.
Таким образом,
У нас получается, что У1.6 = у2.1.
В общем, в своё и очень давнее время, все примерно так и было сделано.
Но в первую очередь, а может быть и вообще, есть желание, произвести это для всех народов проживающих в России.
Общая постановка такова, что читая скажем письменный текст, изложенный так, он прочитывается, пл смыслу одинаково всеми народами проживающими в России.
Грубо говоря. Я не зная башкирского, но в письменном виде могу с башкирами относительно легко общаться, как бы на башкирском.
В Китае, устных языков, примерно сто. И представители тех или иных устных языков, друг друга через речь не понимают. Но переходя на письменные иероглифы, все друг друга прекрасно понимают. Потому как для какого то понятия, применяют один или одинакоаый письменный иероглиф, вне зависимости от того как озвучивается, называется это понятие устной речью. Т.е. звуками и интонациями.
Вот кратко как то так.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 10:24 Заявить о нарушении
В письменной, судя по текстам.
Применялись разные размеры букв. Например. Если писалось у, то это рядом, близко, например, у дома.
А если ставилась большая буква У. То она имела значение Ууу как далеко.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 10:32 Заявить о нарушении
Вы читаете текст, где написано.
Дом стоит У реки.
Но на каком хотя бы примерно расстоянии от реки, из этого текста не понятно.
Но если мы напишем так, Дом стоит У1.3. Реки.
То мы таким образом отмечаем вплоть до того, на каком расстоянии в метрах стоит дом у реки.
Т.е. добивается точность передачи информации.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 10:50 Заявить о нарушении
Лонгфелло 30.01.2019 13:50 Заявить о нарушении
Для копьютера задача это довольно сложная, надо такой тип того, который Каспарова в шахматы обыграл. Если не круче. Ну и соответствующее программное обеспечение. На мой взгляд для современных времён, это просто не посильная задача.
Ну тут речь идёт несколько о другом,
Вот уже не один раз слышал, что человеческий мозг, обладает такими способностями.
Что вместе взятые компьютеры всего мира, уступают по эффективности всего одному человеческому мозгу. Причём трёх пятилетнего возраста.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 14:15 Заявить о нарушении
Есть девочка. Отец уйгур, и все его родственники, папа мама и т.д. Уйгуры. И шпрехают по уйгурски.
Мать узбечка, и все её родственники, т.е. бабушка этой девочки, дед, дяди, тети и т.д. Шпрехают по узбекский.
Живут они, мама и папа девочки, в России, и девочка общается, играет только, или по преимуществу, с детьми шпрехающими только по русски.
Вот она пошла в первый класс. Совсем не давно.
И владеет в совершенстве, узбекским, русским и уйгурским.
Конечно узбекский, и уйгурский типа родственники, по преимуществу типичная агглютинация, где в частности, скажем предлоги ставятся сзади базового значения.
Но русский им по грамматике, близко не родня.
Но по факту, она легко, секунды, переходит общаться с одного языка на другой.
Т.е. где то у ней в голове сформировался набор значений, или понятий, как вы говорите, которыми она оперирует.
Но как назвать, или выдать шифр, или обозначить, то или иное понятие или объект, по узбекски, русски или уйгурски, она по сути принимает решение мгновенно.
Это я о чем,
А о том, что надо оцифровывать не слова, и не звуки, , как шифры для тех или иных значений, понятий или объектов.
А сами значения, Сами понятия, как вы говорите.
А вот про грамматику я думал. Вопрос сложный. Но есть Намёткин.
А вот вы бы как это дело обошли?
В общем для начала, эта скажем условно оцифровка, не для компьютера, а для человеческих мозгов.
А потом ужо, наверное и для компьютера это будет посильно. Но тогда это уже будет то, что сейчас именуют искусственный интеллект.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 14:35 Заявить о нарушении
Лонгфелло 30.01.2019 14:49 Заявить о нарушении
Лонгфелло 30.01.2019 15:46 Заявить о нарушении
Ну и вы сами сказали, что перевести с одного языка на другой, при знании обоих. Очень даже запросто. А вот если есть скажем такой единый язык, который знают все. Как например иероглифы у китайцев.
То перевести с него, на какой то другой. Для мозга, Моментное, плевое дело.
Так что я пока на правильном пути.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 17:16 Заявить о нарушении
Этот самый, как вы говорите, праязык или праязыки, я же их нашёл.
Причем совсем случайно.
Стукнул камень о камень, и услышал К.
Потом думаю дай ка я стукну доску о доску. И услышал звук Т. И аж чуть не подпрыгивал в первое время. Думал это со мной камни, доски и т.д. разговаривают.
Ну а дальше и понеслось. Сейчас у меня в загашнике уже штук сто не меньше, таких , говоря вашими словами, элементов праязыков.
Ну и пообщаться с вами приятно.
Редкий случай.
А то обычно начитаются это галиматьи из нашей доблестной лингвистики.
Выучат наизусть эти мантры. Не понимая их смысла.
И шпарят ими бездумно.
А если кто не согласен, того матом начинают крыть. Всяко обзываться, как дети это делают, Считая это самым научным из научных доказательств.
Но все равно, насколько я понял, главную фишку вы пока все таки не просекли.
Но просекли многие другие. Что очень даже радует.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 17:29 Заявить о нарушении
Вот если бы кто сделал нечто подобное по другим языкам имеющимся в России.
Например. По Башкирскому, татарскому и т.д. для кого они родные с детства.
Было бы очень здорово. Можно было бы уже искать, так сказать золотую середину.
Вот у меня, если брать за основу восьмёрку. Многие клеточки в интересной таблице, часть и принцип которой изложены в этой статье, или точнее, при общении с Владимиром.пустые.
А их надо заполнять. А пока нечем.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 17:36 Заявить о нарушении
Вы поняли что такое, говоря по импортному фонема, но самое главное, морф.
Если нет надо значит добавить разъяснений.
А то надо двигаться дальше.
Осваивать что такое, опять же говоря по импортному морфема.
А это вообще, полный аншлаг.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 17:40 Заявить о нарушении
Лонгфелло 30.01.2019 18:00 Заявить о нарушении
По поводу звуков и букв.
Буквы пишутся ручкой на бумаге, или печатаются на клавиатуре и просвечиваются чёрным цветом на экране монетирора.
А вот изо рта вылетают звуки. Или если камнем о камень ударить, появляется зву а не буква, который слышится ушами. А буквы видятся глазами.
Тот или иной звук, с физической точки зрения, это колебания воздушной или иной среды, с какой то частотой. Что измеряется в соответствующих физических единицах измерения.
В каких, сейчас не важно.
Но это можно прочитать в любом школьном учебнике.
Ни какой телепатии в звуках, или в колебаниях среды нет.
Это чисто физический процесс, что изучают в школе.
Звуки, или колебания той или иной частоты, и их сочетания, являются шифрами, для тех или иных, как вы говорите, понятий.
Понятия, или чувства у всех людей примерно одинаковы. А вот шифры, или набор звуков, для обозначения, шифрования одних и тех же понятий. У разных народов разные.
А вот понятия, или чувства, например, любви, радости, огорчения и т.д. У всех людей примерно одинаковы.
В силу чего и возможен перевод с одного языка, а лучше сказать с одной речи, на другую.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 18:25 Заявить о нарушении
А звук или их сочетание, то что вылетает* изо рта, а не буквы, это шифры для тех или иных, по вашему понятий.
А буквы, в свою очередь, то что мы печатаем на экране монитора, или пишем ручкой на бумаге, это шифры для тех или иных звуков, правильней сказать, шифры для общехарактерный звуков. Что, общехарактерный звук, или набор сходных звуков, или колебаний, в одном каком то диапазоне, и именуется по импортному фонемой.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 18:38 Заявить о нарушении
Лонгфелло 30.01.2019 18:40 Заявить о нарушении
,, что их всех обьединяет? их всех обьединяет только понятийный аппарат....
Говоря немножко по другому, а не заумно, Единым для всех людей, вне зависимости от того в какой точке земли они проживают, является говоря по вашему, набор понятий.
Ну и он конечно не совсем одинаков.
Вот например, жители на экваторе понятия не имеют что такое снег, лёд.
Потому как с этим не разу не встречались. И откуда им это было понять.
А уж как обознаааются, шифруется, члены, говоря по вашему, понятийного аппарата. Это вопрос уже совсем другой. Грубо говоря, как карта в своё время легла.
А при наличии единого понятийного аппарата, но при разных шифровках.
Как раз и возможен перевод, с одной шифровки, на другую.
Но члены одного и того же понятийного аппарата, могут и шифруются не обязательно только звуками, но и жестами, и так называемыми дорожными знаками. И т!д.
И даже смайликами, например вот этим ;-).
И заметьте, вводя это смайлик, я не произносил, в уме. Я вам улыбаюсь.
Да и вы тоже вряд ли произносите при его виде, Он мне улыбается.
Все это вы без всяких говорений понимаете.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 18:55 Заявить о нарушении
,, на первом значения,смыслы .понятия ...
Золотые слова, и главное, во время сказаны.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 18:58 Заявить о нарушении
Лонгфелло 30.01.2019 19:02 Заявить о нарушении
Можно и есть теперь с кем пообщаться по существу.
А то только слышиш эти мантры, промодия, рапсодия, мудодия и т.д. Возведённые в ранг науки. От чего аж тошнит.
У меня конечно есть намётки, есть пробные штуки, есть, и ошибки, как без них.
Но вот вы сейчас фишку надеюсь уловили.
Вот вы бы как и куда двинулись.
Я вот свои телодвижения, обозначил в этой скажем статье, где вы оставили эту рецензию.
Но это не окончательный вариант и выбор. Есть ещё хлеще.
Но вот вам бы уловить, просечь, что такое морфема.
По сути, это на одном звуке, лучше сказать на одном варианте произношения какого то звука. Посажено сразу два и более смысла, значения, понятия.
И это есть практически во всех языках.
А в русском на одном варианте произношения, посажено пока скажу сразу, одновременно три понятия, смысла, значения. Вот такая интересная штука.
Вот такая штука, когда на одном и том же произносимом нами звуке. Сидит сразу два или три значения, смысла, понятия именуется морфема.
Что удивительно, сделано это было, примерно полторы тысячи лет назад.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 19:47 Заявить о нарушении
Членов, как вы говорите, понятийного аппарата, их наверное максимуму по максимуму, всего штук двести. И все.
Все остальное сочетание этих *господ* заседателей, но в той или иной пропорции. Или соотношении друг с другом.
Другая фишка, один тот же звук, но в зависимости от расположения в слове, несёт на себе совершенно разный смысл, значение,по импортному говоря, морф или морфему.
Продиктовано это тем, что звуков человек произнести и различить друг от друга своими ушами. может не так уж и много.
А обозначить, зашифровать надо много.
А есть ещё два противоречащих друг другу правила. Или условия.
Первое. Зашифровать надо так, чтоб было как можно более понятно.
Второе. Зашифровать надо, как можно более кратко.
Вот исходя из последнего условия, на один звук посажено сразу два и более значения, смысла, понятия. По импортному говоря, морфа.
И вот если на чем то, в частности на каком то варианте произношения какого то звука * сидит* два и более значения, смысла, понятия, морфа. Эту комбинацию из значений называют по импортному морфемами.
Но морфемы тоже бывают всякими и разными.
Сергей Горохов 2 30.01.2019 20:02 Заявить о нарушении
Лонгфелло 30.01.2019 20:19 Заявить о нарушении
Но редко кто, свою стезю способен выбрать сам.
Будем считать, что мне в этом деле повезло.
Сергей Горохов 2 31.01.2019 16:28 Заявить о нарушении