Рецензии на произведение «Языковой барьер»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здравствуйте, Ирина! С интересом прочитала Вашу миниатюру. История понравилась. Знаю от друзей, как тяжело адаптироваться в Израиле, особенно, когда есть проблемы с изучением языка. Не всем дается иврит, хотя репатрианты посещают ульпан. Если не знаешь язык, то не можешь рассчитывать на нормальную работу.Ваша героиня уже пенсионерка, не могущая позволить себе жилье в нормальном районе. Вот и приходится ютиться в трущобах с сомнительными соседями и терпеть издевательства маленьких монстриков Тамар и Хели.С пожеланием успехов в творчестве, Александра
Александра Яблонская 07.10.2020 10:23 Заявить о нарушении
Ирина Спивак 07.10.2020 21:13 Заявить о нарушении
С интересом прочла миниатюру. Как же тяжело переносить переезд в чужую страну,с чужим жизненным укладом, особенно в возрасте, да еще в район с такими вот соседями . Понравился финал, мальчик , как ангел-спаситель!
Галина Софронова 28.04.2019 21:38 Заявить о нарушении
Ирина Спивак 28.04.2019 21:43 Заявить о нарушении
Рассказ правдиво знакомит читателя с одним из типичных явлений сегодняшнего Израиля: столкновением разных, часто противоположных, этнических и цивилизационных стихий и уровней.
На культурных, как правило, выходцев из городов б. СССР производит шоковое впечатление низкий культурный уровень многих представителей еврейских общин стран Магриба (Сев. Африки) или Эфиопии.
В российских, украинских, белорусских городах и посёлках еврейские семьи, как правили, слывут культурнвми, порядочными. А, скажем, в простонародных семьях из Марокко, Туниса, Алжира детей балуют, но особенно попускают им в обращении с непонятными, воспринимаемыми как чужеродные, евреями из Европы.Впрочем, в течение трёх десятков лет положение несколько изменилось к лучшему. Рассказ отражает действительность начала 90-х гг. Прошлого века.
Феликс Рахлин 21.01.2019 23:55 Заявить о нарушении
Ирина Спивак 23.01.2019 07:37 Заявить о нарушении