Рецензии на произведение «Языковой барьер»

Рецензия на «Языковой барьер» (Ирина Спивак)

Здравствуйте, Ирина! С интересом прочитала Вашу миниатюру. История понравилась. Знаю от друзей, как тяжело адаптироваться в Израиле, особенно, когда есть проблемы с изучением языка. Не всем дается иврит, хотя репатрианты посещают ульпан. Если не знаешь язык, то не можешь рассчитывать на нормальную работу.Ваша героиня уже пенсионерка, не могущая позволить себе жилье в нормальном районе. Вот и приходится ютиться в трущобах с сомнительными соседями и терпеть издевательства маленьких монстриков Тамар и Хели.С пожеланием успехов в творчестве, Александра

Александра Яблонская   07.10.2020 10:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Александра за внимание к моему рассказу. К сожалению, репатриация, как и любая эмиграция - процесс сложный и болезненный. Далеко не всегда человеку улаётся достичь того социального уровня, который у него был в прошлой жизни. Впрочем, после развала Союза многие люди оказались как бы в эмиграции неволно, подчас, даже не покидая своих домов... Рада, что вам понравилось. Взаимно желаю вам удач во всём, включая и творческие.

Ирина Спивак   07.10.2020 21:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Языковой барьер» (Ирина Спивак)

С интересом прочла миниатюру. Как же тяжело переносить переезд в чужую страну,с чужим жизненным укладом, особенно в возрасте, да еще в район с такими вот соседями . Понравился финал, мальчик , как ангел-спаситель!

Галина Софронова   28.04.2019 21:38     Заявить о нарушении
Галина, большое спасибо за отклик. Рада, что было интересно. Всего вам наилучешего и, конечно, творческих успехов.

Ирина Спивак   28.04.2019 21:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Языковой барьер» (Ирина Спивак)

Рассказ правдиво знакомит читателя с одним из типичных явлений сегодняшнего Израиля: столкновением разных, часто противоположных, этнических и цивилизационных стихий и уровней.

На культурных, как правило, выходцев из городов б. СССР производит шоковое впечатление низкий культурный уровень многих представителей еврейских общин стран Магриба (Сев. Африки) или Эфиопии.

В российских, украинских, белорусских городах и посёлках еврейские семьи, как правили, слывут культурнвми, порядочными. А, скажем, в простонародных семьях из Марокко, Туниса, Алжира детей балуют, но особенно попускают им в обращении с непонятными, воспринимаемыми как чужеродные, евреями из Европы.Впрочем, в течение трёх десятков лет положение несколько изменилось к лучшему. Рассказ отражает действительность начала 90-х гг. Прошлого века.

Феликс Рахлин   21.01.2019 23:55     Заявить о нарушении
да уж попривыкли немного. Они - к нам, мы к ним. Но иврит у многих на том же уровне, к сожалению. И любви взаимной не много...

Ирина Спивак   23.01.2019 07:37   Заявить о нарушении