Рецензии на произведение «Самые лучшие»

Рецензия на «Самые лучшие» (Ашхен Мелик-Мартиросян)

Мда, спецам-толмачам из Монтерейского института нужен переводчик с русского на русский. "Испытательный базис" понравился))

Бог мой , в какие дали занесла вас судьба.
Хочется отметить безупречный русский язык публикации.

Сергей Соломонов   27.11.2019 16:42     Заявить о нарушении
Да, за почти 30 лет жизни в Штатах меня успело занести в самые разнообразные места и местечки. Понимаю, откуда идет похвала моему русскому (не впервые сталкиваюсь, понимая, что скорее всего срабатывают стереотипы: из Армении, не русская, значит, русский - не родной, со всеми вытекающими). Мне как двуязычному с рождения лингвисту, преподающему русский и английский и занимающемуся русско-английско-армянскими переводами, положено грамотно писать. Но за комплимент - спасибо. :) И за отзыв тоже. :)

Ашхен Мелик-Мартиросян   27.11.2019 18:01   Заявить о нарушении
Ашхен, Вы проницательны.
Насчёт "откуда идёт похвала" - всё верно, именно так и подумал.
Тут не у каждого русского встретишь такую безупречную грамматику.
Хороших предрождественских дней.

Сергей Соломонов   27.11.2019 18:54   Заявить о нарушении
Об английско-армянских переводах.
Мне как несведущему очень трудно представить, как перевести английский текст, адаптировав его под сложный алфавит Месропа Маштоца. Но на то и профессионалы. Моё уважение.

Сергей Соломонов   27.11.2019 19:02   Заявить о нарушении
Сергей, я рада, что мы с вами на одной волне и всё правильно понимаем и воспринимаем. :)
И вам - приятных предпраздничных хлопот!

Ашхен Мелик-Мартиросян   27.11.2019 19:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Самые лучшие» (Ашхен Мелик-Мартиросян)

Представляю, как бы они перевели Epstein - Епштейн (это тот педофил, которого в тюрьме "самоубили"), а Энгель стал бы Енгель. ))
Рада, что ты снова пишешь!
С теплом, Маро.


Маро Сайрян   23.10.2019 01:53     Заявить о нарушении
Я каждый день веселюсь, читая забавные переводы.
Спасибо, что зашла! 😘

Ашхен Мелик-Мартиросян   23.10.2019 15:51   Заявить о нарушении
Стиль перевода база-базис кажется сделали через Гугл переводчик. Но разве в 90 ие годы в США уже был Гугл переводчик? Вы же опережали СССР по микроэлектронике?
У меня племянник влюблен в США, и если бы сейчас я вспомнил покойного Задорного, он бы вступил со мной в непримиримый спор и обиделся бы, как будто маму оскорбили.
Ты у нас адекватная, поэтому дай от души выскажу! Ну и тупые эти американцы!!!

Арарат Пашаян   08.11.2019 21:04   Заявить о нарушении
Ой, тут и тупых полно, и не. Но я рада, что вы свободно высказались - душу облегчили!))))
Спасибо! :)

Ашхен Мелик-Мартиросян   08.11.2019 21:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Самые лучшие» (Ашхен Мелик-Мартиросян)

Здравствуйте, Ашхен. Рад Вас снова читать после долгого перерыва. Помню, однажды сам так же вот примерно "отметился": написал в письме в Германию Gamburg вместо Hamburg. Хорошо, старшие коллеги успели поправить.

Владислав Свещинский   21.10.2019 15:31     Заявить о нарушении
Рада видеть вас у себя на страничке. Спасибо за прочтение и отзыв!

Ашхен Мелик-Мартиросян   22.10.2019 22:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Самые лучшие» (Ашхен Мелик-Мартиросян)

Подозреваю, Едвардс - не самое кощунственное, что можно ожидать от неносителейязыка)) Да, Ашхен-джан?)
Приветствую)

Надежда Розенбаум   21.10.2019 08:09     Заявить о нарушении
Привет!☺
Конечно, не самое. Тем более - какая разница, Едвардс - Эдвардс, база - базис?
Мы все учились понемногу,
Чему-нибудь и как-нибудь. (с)

Рада виртуальной встрече!

Ашхен Мелик-Мартиросян   21.10.2019 14:23   Заявить о нарушении