Рецензия на «Самые лучшие» (Ашхен Мелик-Мартиросян)
Мда, спецам-толмачам из Монтерейского института нужен переводчик с русского на русский. "Испытательный базис" понравился)) Бог мой , в какие дали занесла вас судьба. Хочется отметить безупречный русский язык публикации. Сергей Соломонов 27.11.2019 16:42 Заявить о нарушении
Да, за почти 30 лет жизни в Штатах меня успело занести в самые разнообразные места и местечки. Понимаю, откуда идет похвала моему русскому (не впервые сталкиваюсь, понимая, что скорее всего срабатывают стереотипы: из Армении, не русская, значит, русский - не родной, со всеми вытекающими). Мне как двуязычному с рождения лингвисту, преподающему русский и английский и занимающемуся русско-английско-армянскими переводами, положено грамотно писать. Но за комплимент - спасибо. :) И за отзыв тоже. :)
Ашхен Мелик-Мартиросян 27.11.2019 18:01 Заявить о нарушении
Ашхен, Вы проницательны.
Насчёт "откуда идёт похвала" - всё верно, именно так и подумал. Тут не у каждого русского встретишь такую безупречную грамматику. Хороших предрождественских дней. Сергей Соломонов 27.11.2019 18:54 Заявить о нарушении
Об английско-армянских переводах.
Мне как несведущему очень трудно представить, как перевести английский текст, адаптировав его под сложный алфавит Месропа Маштоца. Но на то и профессионалы. Моё уважение. Сергей Соломонов 27.11.2019 19:02 Заявить о нарушении
Сергей, я рада, что мы с вами на одной волне и всё правильно понимаем и воспринимаем. :)
И вам - приятных предпраздничных хлопот! Ашхен Мелик-Мартиросян 27.11.2019 19:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |