Рецензии на произведение «Шекспир 26 сонет»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А где "оригинал", чтобы сравнить с переводом?
Все остальные переводчики Шекспира прикладывают оригинал.
Лично для меня, старо-английский язык Шекспира является "родным", в том смысле, что я его знаю не хуже современного английского, а тем более русского.
Простите, пожалуйста, знатока столь "враждебного нам" ныне языка. Это не враждебный язык, ибо он существовал более 500 лет, когда бывало Иван Грозный сватался к английской королеве.
А хотите, я переведу этот сонет на русский как надо? Тем более, что его писала женщина, по имени Сидни.
Андрей Лучник 05.05.2022 22:45 Заявить о нарушении
Для меня этот перевод - баловство. На какой-то конкурс, который даже и не выиграл. Шекспир сонетов мне достаточно чужд по духу - навалял за часок и забыл...
Но если Вы беретесь перевести "как надо"... Покамест это, как мне кажется, никому еще не удавалось.
Ritase 05.05.2022 22:50 Заявить о нарушении
Рецензия от Юрия Башары со Стихи ру:
Здравствуйте автор.
В Вашем стихе, в первых восьми строках очень хорошо слышется Шекспир.
Особенно мне понравилась строка:
"Вперёд я шлю посланника стихов".
Она точно отражает смысл написанный автором.
Третье четверостишье, на мой взгляд неудачное. Над ним надо поработать.
Думаю Вы это сделаете.
Ключ понравился.
В целом перевод впечатляет.
Спасибо и
Удачи.
Юрий Башара 08.08.2021 14:17 • Заявить о нарушении / Удалить
Наталья Иванова 2 08.08.2021 14:20 Заявить о нарушении
Мне проще, если Вы дадите ссылку на тутошнюю страницу - полагаю, это не вызовет проблем. Достаточно ника на Прозе.
Спасибо!
Ritase 02.08.2021 01:55 Заявить о нарушении
Наталья Иванова 2 02.08.2021 02:09 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2021/07/27/3678
Уважаемые авторы и участники Турнира поэтов "Шекспир 21 века", 26 сонет!
Конкурсные произведения участников турнира:
1. Ирина Михайлова 13. Шекспир. Сонет 26. Перевод. http://stihi.ru/2016/03/11/644
2. Ирина Жукова-Каменских "Сонет 26. William Shakespeare" http://stihi.ru/2021/07/27/5845
3. Татьяна Игнатова "Сонет Шекспира - 26" http://stihi.ru/2021/07/29/301
4. Андрей Саар Сонет 26 http://stihi.ru/2021/07/12/4792
5. Марина Быстрова-Докс "Сонет Шекспира 26. Вольный перевод". http://stihi.ru/2021/07/30/6725
6. Наталья Шабло. Сонет 26 У. Шекспир http://stihi.ru/2021/07/31/3254
7. Валерий Тёркин "У.Шекспир Сонет 26" http://stihi.ru/2021/07/30/4890
8. Виктория Левина "Шекспир. 26 сонет" http://stihi.ru/2021/07/31/5410
9. Лёка Максимова "Sonnet 26 by William Shakespeare" перевод
http://stihi.ru/2021/07/31/5504
10. Ritase 26 сонет http://stihi.ru/2021/08/02/430
http://proza.ru/2021/08/01/1096
11. Владимир Быкадоров. Сонеты Шекспира, 26 http://stihi.ru/2018/09/08/688
12. Наталья Радуль СОНЕТ№26:Попытка перевода http://stihi.ru/2021/08/02/5335
13. Людмила Филина Сонет 26 Уильям Шекспир http://stihi.ru/2021/08/03/4731
14. Тамара Квитко Сонет 26 У. Шекспир - попытка перевода http://stihi.ru/2021/08/03/475
15. Михаил Абрамов Шекспир, Сонет 26 http://stihi.ru/2021/08/04/878
16. Мария Абазинка, Звезда. По 26 Сонету Шекспира - http://stihi.ru/2021/08/05/5887
17. Юрий Башара Шекспир Сонет 26 http://stihi.ru/2021/08/06/24
Вне конкурса Наталья Харина, У. Шекспир - Сонет 26 http://stihi.ru/2021/07/27/3080
С 7 августа необходимо выставлять свои оценки с критическими или хвалебными замечаниями против номера каждого участник конкурса.
Прошу для удобства подсчётов итогов конкурса не затягивать с выставлением своих оценок. Желательно подать сразу свои результаты, крайний срок - 10 августа до 23-00. Подробные рецензии критического характера в корректной дружелюбной форме под работами участников - приветствуются! Каждый автор может оспорить выставленную ему оценку, попросив подробной мотивации, или приведя свои веские доводы в пользу своей версии.
Образец результатов конкурса от каждого автора по 10-бальной системе оценок:
1. Ирина Михайлова 13 - оценка от 5 до 10, краткие критические замечания (что понравилось, что не понравилось). Развёрнутые рецензии - под сонетами авторов.
2. Ирина Жукова-Каменских -
3. Татьяна Игнатова -
4. Андрей Саар -
5. Марина Быстрова-Докс -
6. Наталья Шабло -
7. Валерий Тёркин -
8. Виктория Левина -
9. Лёка Максимова -
10. Ritase -
11. Владимир Быкадоров -
12. Наталья Радуль -
13. Людмила Филина -
14. Тамара Квитко -
15. Михаил Абрамов -
16. Мария Абазинка -
17. Юрий Башара -
Вне конкурса Наталья Харина - моё
С 7 августа вносить исправления в тексты переводов нельзя.
Для удобства голосования вынесла подведение итогов авторами - участниками турнира, в отдельную публикацию.
С теплом и уважением, словами благодарности за поддержку проекта
Наталья, ведущая конкурса.
Наталья Иванова 2 07.08.2021 22:33 Заявить о нарушении