Прусский талер конца 18 века

Алик Абдурахманов: литературный дневник

Не купил прусский талер конца 18 века. Несколько потертый, тем не менее в отличном состоянии (если неформально), в упаковке, сертифицированный. Слишком дорого. Хотя его покупка, и даже сто таких покупок не то что меня не разорят, но никак не отразятся на моем финансовом положении. Как наследство может быть прекрасно, деньги подвержены инфляции, коллекционные монеты, особенно такие обычно наоборот. Наследство, да какая разница? Все равно, что дождь в тех местах, где его никто не видит, идет или не идет, какая разница? Так и то, что после смерти, принципиально ненаблюдаемо. Все же с дождем проще считать, что он идет там, где его никто не видит, иначе законы метеорологии (если есть такие) и физики будут слишком причудливы. Переплатить – не разорит, но неуважение к деньгам, формирует дурную привычку. Как ночью на пустой улице все же лучше ждать, пока загорится зеленый.


Знакомая парикмахерша родом из Вьетнама, в восьмидесятые смотрела там «Ну, погоди» и ее сыну очень нравилось. Обычно бороду-щетину стригу сам, на сей раз она. Вышла жуть невероятная: под носом оставила черные полоски как у фюрера, все остальное очень коротко. Говорю, не годится. Она отвечает, «Все хорошо, это только так кажется». Успокоила. В стрижке, форме усов важно именно то, как кажется. Исправила, укоротила, все ОК. Очень симпатичная, говорит на английском ужасно, меня помнила, но считала турком. Хотя я ей объяснял про «Ну, погоди», наверное я – единственный в мире отставной совок, не видевший ни одной серии этого шедевра. Аналогично «17 мгновений», о чем же ты с девушками разговаривал, моя первая жена спрашивала.


Змеи на дороге и в траве одно, но вчера видел в ее родной среде, в болоте, гораздо внушительней. Наступать туда охота сразу пропадает.






Другие статьи в литературном дневнике: