Тевтонские тётки от Коломбо до Каи Каллас

Борис Вугман: литературный дневник

Коломбо и Кая Каллас
(продолжение темы «Тевтонские тётки правят ЕС»)


Эпиграф
«В её спокойствии чувствовалась непреклонность, которая не нуждается в словах».
Проспер Мериме, «Коломбо»


В ранней юности я прочитал Проспера Мериме. Тогда «Коломбо» воспринималась как экзотика — красивая и жестокая история о Корсике, где кровная месть пережила государство, а честь рода оказалась выше закона. После Второй мировой войны этот мир казался невозможным, почти неприличным: слишком архаичным, слишком кровавым, слишком «неевропейским».


Особенно трудно было принять женский образ.


У Мериме Коломбо — не воительница и не жертва. Она — носитель долга.
Недаром он замечает о ней почти вскользь, но беспощадно точно:


«В её спокойствии чувствовалась непреклонность, которая не нуждается в словах».


Коломбо не призывает к мести публично. В своих песнях она воспевает прошлое величие своего клана и оплакивает жертвы от враждебного клана. Она просто не допускает возможности отказа от продолжения вечной вендетты. В этом её сила. И в этом — её опасность.


После войны европейская мораль старательно вытесняла такие образы. Женщине была отведена роль хранительницы мира, будущего, компромисса. Коломбо не вписывалась. Она напоминала о том, что женщина может быть хранительницей конфликта — и притом с ясной совестью.


Мериме не скрывает:


«Она любила брата с той суровой страстью, которая не знает пощады». Но это вовсе не мешает ей подвергать любимого брата риску гибели в вендетте.


Прошли десятилетия — и этот тип вернулся, уже не в литературе, а в политике.


Кая Каллас — красивая, стройная, изящная. Лицо благополучной Европы. И при этом — одна из самых непримиримых фигур в риторике войны. В её словах почти нет сомнений, почти нет трагизма. Война подаётся как моральная необходимость, как акт очищения.


Это не «женская жестокость». Это жёсткость убеждённости, освобождённой от сомнений.


У Мериме есть ещё одна важная деталь: Коломбо не выглядит фанатичкой. Напротив —


«Ничто в её облике не выдавало страсти, которая владела ею целиком».


Вот это и роднит литературный образ с современным политическим типом.
Холодная ясность.
Отсутствие колебаний.
Моральное превосходство как данность.


Ошибочно считать, что женщины по природе своей миролюбивее мужчин. История этого не подтверждает. Женщины реже участвуют в прямом насилии, но в эпохи распада они часто становятся его моральными хранителями. Они дольше помнят, меньше прощают, реже соглашаются на «плохой мир».


Коломбо не убивает — но без надробных причитаний и стенаний, продолжение убийств было бы невозможно.


Именно поэтому так опасна иллюзия, что женский голос автоматически означает гуманизм. Если женщина говорит о войне спокойно и уверенно, война начинает казаться «чистой». Почти необходимой.


Попытки объяснить это происхождением — фино-угорские корни, финский национализм — вторичны. Венгрия с тем же корнем идёт иным путём. Значит, дело не в крови, а в моменте истории и в выбранной роли.


Малые народы, пережившие травму подчинения, в период кризиса нередко радикализуются морально. Война становится способом самоутверждения. Не завоевания — а доказательства существования.


И здесь вновь вспоминается Корсика Мериме — остров, где закон не созрел до терпимости, а обычай вендетты ещё силён. Где прошлое диктует будущее. Где, по точному замечанию автора,


«люди подчиняются не страху наказания, а страху бесчестья».


Параллель с островом Пасхи напрашивается сама собой. Цивилизация, пришедшая от империи Инков, исчерпавшая ресурсы острова, строит статуи — символы, а не переходит к реальному осмыслению системы выживания, например в строительству систем сбора воды, повышения урожайности, возрождению искусства мореходства и на этой основе рыболовства и экспансии на другие острова. Ритуал поклонения прошлому важнее выживания. Элита от мудрости возвращается к первобытной воинственности, постепенно деградируя до канибализма.


Корсика Проспера Мениме в этом плане оказалась в более выгодных условиях "географичеческого детерминизма". На этом острове деградация цивилизации подвергается цивилизационному обновлению со стороны Франции и Англии. Но это обновление приходит с некоторым запозданием для существования древник коренных кланов.
Возможно, именно это и увидел Мериме: момент, когда цивилизация на Корсике ещё красива, но ещё безжалостна и непримирима. Когда красота и жестокость перестают противоречить друг другу. В таком мире женщина-воитель — не аномалия, а необходимый элемент обряда, который остановить уже не удаётся. Любая критика прошлых варварских обычаев на Корсике — кощунство.


Коломбо — не злодей.
Кая Каллас — не исключение.


Они — симптомы.


А симптомы, как известно, возвращаются, когда болезнь зашла слишком далеко.
Послесловие:
Проспер Мериме умер в 1870 году. Его героиня прекрасная Коломба покидает деградирующий остров Корсика, выходит замуж за престарелого английского офицера, по возрасту почти её отца. Она уезжает от деградирующей цивилизвции острова Корсика на остров процветающей цивилизации Англии. Перед отъездом Коломбо с садистким хладнокровием палача наслаждается предсмертными страданиями последнего представителя клана, кровная месть с которым закончилась взаимным уничтожением двух древнейших кланов острова.
Вопрос:
Не этого ли подсознательно желает прекрасная Кая Калас?




Другие статьи в литературном дневнике: