Григорий Войнер из Санкт-Петербурга перевод
(Песня на русском языке в исполнении Г.Войнера вошла в трибьют-альбом, подаренный российским фан-клубом Леонарда Коэна на его 80-летие в 2014 году)
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/l/leonard_cohen/a_thousand_kisses_deep.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
A Thousand Kisses Deep (оригинал Leonard Cohen)
Сквозь бездну тысяч ласк* (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)
The ponies run, the girls are young,
Лошадок бег, девчонок смех,
The odds are there to beat.
Сто шансов на успех,
You win a while,
Ты куш сорвал,
And then it's done —
Но проиграл.
Your little winning streak.
Удача — не для всех.
And summoned now to deal
И в этот миг ты вдруг поймёшь,
With your invincible defeat,
Что жизнь не удалась,
You live your life
Но ты живёшь
As if it's real,
И вновь идёшь
A Thousand Kisses Deep.
Сквозь бездну тысяч ласк.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,
Я вновь торчу и хохочу,
I'm back on Boogie Street.
Я вновь на Буги-стрит.
You lose your grip,
Твой шарм пропал,
And then you slip
Но идеал
Into the Masterpiece.
История хранит.
And maybe I
Судьба сей путь
Had miles to drive,
Мне предложить
And promises to keep:
Сама за долг сочла,
You ditch it all
А ты бежишь,
To stay alive,
Спасая жизнь,
A Thousand Kisses Deep.
Сквозь бездну тысяч ласк.
And sometimes, when the night is slow,
Но иногда в ночной тиши,
The wretched and the meek,
В несчастный тихий час,
We gather up our hearts and go,
Летят, сплетаясь, две души
A Thousand Kisses Deep.
Сквозь бездну тысяч ласк.
Confined to sex, we pressed against
Нас манит секс, и как Кортес
The limits of the sea:
Я плыл в его морях:
I saw there were no oceans left
Нет узких мест, куда б не влез
For scavengers like me.
Такой подлец как я.
I made it to the forward deck,
И для любви благословил
I blessed our remnant fleet —
Я каждый наш баркас,
And then consented to be wrecked,
Но отпустил, и утопил
A Thousand Kisses Deep.
Их в бездне тысяч ласк.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,
Я вновь торчу и хохочу,
I'm back on Boogie Street.
Я вновь на Буги-стрит.
I guess they won't exchange the gifts
Тебе в ломбард не сдать тот дар,
That you were meant to keep.
Что я тебе дарил.
And quiet is the thought of you,
Твой файл закрыт, всё улеглось,
The file on you complete,
Но смутно видит глаз
Except what we forgot to do,
То, что могло, но не сбылось,
A Thousand Kisses Deep.
Сквозь бездну тысяч ласк.
And sometimes when the night is slow,
Но иногда в ночной тиши,
The wretched and the meek,
В несчастный тихий час,
We gather up our hearts and go,
Летят, сплетаясь, две души
A Thousand Kisses Deep.
Сквозь бездну тысяч ласк.
The ponies run, the girls are young,
Лошадок бег, девчонок смех,
The odds are there to beat...
Сто шансов на успех...
(Песня на русском языке в исполнении Г.Войнера вошла в трибьют-альбом, подаренный российским фан-клубом Леонарда Коэна на его 80-летие в 2014 году)
A Thousand Kisses Deep
Глубина Сладких Грёз (перевод Зотов Олег)
The ponies run, the girls are young,
Пони бегут, девы цветут
The odds are there to beat.
Раскладам вопреки.
You win a while, and then it's done –
Ты на коне, потом на дне -
Your little winning streak.
Удачи коротки.
And summoned now to deal
И вот сейчас, когда
With your invincible defeat,
Провал встал в полный рост,
You live your life as if it's real,
Проводишь жизнь на Глубине
A Thousand Kisses Deep.
Из тысяч Сладких Грёз.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,
Я извернусь, остановлюсь,
I'm back on Boogie Street.
Вернусь на Буги Стрит. 1
You lose your grip, and then you slip
Теряя власть, скорей упасть
Into the Masterpiece.
В Мадонны "Masterpiece".
And maybe I had miles to drive,
Возможно, я пройдя путь, зря
And promises to keep:
Ту клятву произнёс:
You ditch it all to stay alive,
Покинуть всё, жить в Глубине
A Thousand Kisses Deep.
Из тысяч Сладких Грёз.
And sometimes when the night is slow,
Лишь иногда ночь не спеша,
The wretched and the meek,
Рассыпав слезы звёзд,
We gather up our hearts and go,
Утешит нас на Глубине
A Thousand Kisses Deep.
Из тысяч Сладких Грёз.
Confined to sex, we pressed against
Нас естество на мель снесло,
The limits of the sea:
У моря есть края:
I saw there were no oceans left
И никому не нужен стал
For scavengers like me.
Такой отброс, как я.
I made it to the forward deck.
И вот тогда я, встав на нос,
I blessed our remnant fleet –
Нас всех благословил
And then consented to be wrecked,
И свой корабль в Глубину
A Thousand Kisses Deep.
Грёз Сладких погрузил.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,
Я извернусь, остановлюсь,
I'm back on Boogie Street.
Вернусь на Буги Стрит.
I guess they won't exchange the gifts
Надеюсь я, дары мои
That you were meant to keep.
Вы будете хранить.
And quiet is the thought of you,
И тихо так угас мой пыл,
The file on you complete,
Всё в файл о Вас занёс.
Except what we forgot to do,
Кроме того, что я забыл
A Thousand Kisses Deep.
В Глубинах Сладких Грёз.
And sometimes when the night is slow,
Лишь иногда ночь не спеша,
The wretched and the meek,
Рассыпав слезы звезд,
We gather up our hearts and go,
Утешит нас на Глубине
A Thousand Kisses Deep.
Из тысяч Сладких Грёз.
The ponies run, the girls are young,
Пони бегут, девы цветут
The odds are there to beat.
Раскладам вопреки.
You win a while, and then it's done –
Ты на коне, потом в дерьме -
Your little winning streak.
Удачи коротки.
And summoned now to deal
И вот сейчас, когда
With your invincible defeat,
Провал встал в полный рост,
You live your life as if it's real,
Проводишь жизнь на Глубине
A Thousand Kisses Deep
Из тысяч Сладких Грёз.
1 — back on Boogie Street — вернуться на Буги Стрит, идиома, означающая место, имеющее особое значение среди повседневности — родные пенаты, улица родная, двор детства
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/l/leonard_cohen/a_thousand_kisses_deep.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
Другие статьи в литературном дневнике: