Финишная кривая

Гуйван Богдан: литературный дневник

Неделя была удачной. Несмотря на вялый относительно предыдущей недели старт, в целом я написал ещё больше, чем за прошлый межновостной период. Хотя большую часть недели писательство не приносило мне особого удовольствия, и вдохновение меня не часто посещало, в последние дни перед этой новостью моя муза наградила меня и тем и другим. В пятницу я так вообще смог, наконец, добиться того, что ставил целью в прошлой новости: писать «до упора». Невелико достижение, но всё же лучше поздно, чем никогда. Мне кажется, я сумел при этом добраться уже до физических ограничений моей нервной системы. Я посвятил в тот день работе над текстом больше четырёх часов. И, несмотря на перерывы, иногда довольно продолжительные, которые я делал, к концу работы усталость только накапливалась.


То есть, конечно, хорошо, что я отказался от глупого принципа, следуя которому раньше садился за создание новых художественных текстов только раз в день. Но вчера я выяснил, что творческий труд всё же отличается от схемы Теллера-Улама, и у моего организма есть ограничения, касающиеся того, сколько я могу написать за один день, даже, если он у меня не занят практически никакими другими делами. Этот опыт, я думаю, окажется полезен, например, летом, когда появится много свободного времени.


Писательский подвиг времён «Лжи» повторить не удалось, зато я закончил многострадальную восьмую главу «Заменителя», получил массу фана и оставшись в целом довольным тем, что написал. Несмотря на то, что цель «работать до упора» достигнута весьма частично, недельную норму по объёму я без особого напряга выполнил. По качеству текста и произведения в целом субъективно «Заменитель» кажется мне лучше «Кевлара». Надеюсь, что насыщенный труд в ударном темпе не повлияет негативно на качество первой редакции. В конце то концов, на продумывание я по-прежнему трачу много времени, а опыт мой никуда не делся, и растёт с каждой написанной главой. Да и после творческого кризиса лучше уж писать, чем не писать.


На этой неделе я прочёл книгу Чака Паланика «Бойцовский клуб». Фильм я до этого смотрел уже несколько раз, и он мне ни капли не приелся. После прочтения книги я, разумеется, опять пересмотрел ленту, и она мне снова понравилась, как и при первом просмотре. Шедевр есть шедевр. Что до книги, то читать её стоит. Атмосферой и концовкой она весьма значительно отличается от картины Дэвида Финчера. В ней объяснены некоторые детали, которые в фильме не до конца или туманно раскрыты. Также, благодаря знакомству с оригинальной повестью, я заметил в фильме мелочи, которых раньше не замечал, например, обратил внимание на сцену с армейскими койками в подвале, название улицы, где жили главные герои, а также комитетов «Проекта Разгром». Удивительнее всего было узнать, что многие крутые фразы, которые в фильме произносит рассказчик, отсутствовали в книге, и оказались придуманы сценаристами, за что им большой респект.


К следующей субботе, как обычно, планирую написать, по меньшей мере, семь страниц черновика «Заменителя».


Fifth fleet out



Другие статьи в литературном дневнике: