ГОПник, МУСор, МУР и др. IIГопники – это субкультура, стиль жизни, мировоззрение или что? Гопники – жаргонное словечко, тянущееся за босяками ещё с дореволюционных времён и навсегда закреплённое за шпаной уже революцией 1917 года. Свой сленг, свой стиль жизни, даже своя "форма одежды", для каждого времени своя. До революции ГОП – это "Гражданское Общество Призрения", ночлежка, баня и столовая для малолеток, оставшихся без попечения родителей. После революции аббревиатура не поменялась, даже место самой большой ночлежки в Питере, кажется, на нынешней Красноармейской, осталось прежним. Лишь наименование теперь было "Государственное Общежитие Пролетариата", то есть рассадник малолетней преступности. Самые опасные бандиты – малолетки, ни своей жизни не ценят, ни, тем более – чужой. Так что традиции в этой среде чтутся без знания своей генеалогии. "Взять на гоп-стоп" – знакомая фразочка, за полтораста лет не устаревшая. Ну и песенка была соответствующая, утёсовская, "Гоп со смыком". А потом Розенбаум пропагандировал это "мировоззрение": "Гоп-стоп. Мы подошли из-за угла..." (2015.02.08 03:01:15) Каково происхождение слова "мусор" касательно милиции? ( не МУР и не МУС) В жаргон российских блатных термин «мусор» попал задолго до появления и Московского уголовного сыска (МУС), и, тем более, МУРа. И вообще к Москве это слово не имеет никакого отношения. Скорее, к Одессе. Ивритское словечко «мойсер», обозначавшее ещё в древней Иудее понятие «доносчик», «стукач», то есть практически официальный , на жаловании у властей, информатор, занимавшийся только сбором информации о смуте – этот термин взяли на вооружение сначала «политические» евреи, помечающие в своём слэнге сыскарей политической полиции и предателей в своей среде. А потом «мойсер» (M"as"r), «мусАр», «мусор» перекочевал из царских (не чекистских или милицейских!) тюрем и ссылок в «феню» блатных. («Феня», кстати – тоже еврейский жаргон.) Интересно, что первоначально «мойсер» переводилось как «преданный», а сейчас переводится только как «доносчик». Вообще большинство блатных словечек – из еврейского жаргона, не всегда уголовного. Покопаться в этимологии – удивительные вещи открываются. (2014.12.22 18:02:36) © Copyright: Виктор Еделькин, 2016.
Другие статьи в литературном дневнике:
|