Рецензия на «Реальная виртуальность» (Платон)
Меня почему-то зацепило вот что: письма, черновые рукописи и дневники писателя, по-моему, вообще не подлежат копированию и изучению. Большинство писателей и не предполагали в своих критиках такого внимания к своей личной жизни. И зачастую это мешает при анализе творчества: все-таки то, что реализуется на бумаге, и то, как ведет себя человек в жизни - зачастую совсем разные вещи. А что касается, черновиков, то настоящий вариант (и единственно верный) - тот, который писатель выставляет на суд общества. В этом случае изучение черновиков подобно психоанализу, а это уже совсем другая "история". Так что в недолговечности и несолидности инета есть свои плюсы - она исправляет людскую нечистоплотность в отношении частной жизни великих мира сего. :) Юлия 18.01.2001 Заявить о нарушении
С вами можно согласиться лишь отчасти. С позиции простого читателя лезть за кулисы литературного процесса- это просто неэтично. Но ведь именно закулисные рукописи, письма и черновики представляют собой бесценный пласт литературы, который недоступен массовому читателю, а для исследователя-литературоведа представляет собой огромную ценность. Разве не интересно узнать, что повлияло на того или иного писателя, почему он решил обратиться к той или иной теме, что он читал перед тем, что советовали ему друзья, какие идеи возникали в разговорах со знакомыми, какие изменения претерпевал замысел произведения и т.д.? Всё это помогает понять и увидеть, как замысел воплотился в то, что находится у вас на книжной полке. Я исходил из позиции литературоведа.
Платон 25.01.2001 Заявить о нарушении
Это забавно, потому что я, будучи будущим филологм :), исхожу из тех же позиций. Да, несомненно, при исследовании творчества того или иного автора неизбежно встает вопрос о более или менее достоверных источниках информации о нем, и, как правило, такими источниками становятся личная переписка, дневники, черновики и т.п. автора. Но не всегда такой подход (не говоря уже о том, что он противоречит этике) оправдан. Примером может послужить обширный том "Комментариев" Набокова к "Евгению Онегину". Вот он, плод копания литературоведа в архивах, переписке и всем прочем той эпохи. Он что-нибудь добавил к роману (ценного)? Мне кажется, нет.
Что же касается "изменений, который претерпел замысел", то чаще всего это превращается в выискивание слабостей исателя, которые он потом исправил. По-моему, это все те "окололитературоведческие" сведения, которые, конечно, интересны, но не являются необходимыми в процессе изучения собственно произведения. Юлия 30.01.2001 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |