Рецензия на «Ка Рукопись самоубийцы» (Последняя Инстанция)

Саватди ка!
Не знаю, как кому, мне понравилось. Вспомнился гоголевский "Портрет", но это так, деталь.
"Меня зовут Феликс Генрихович, а фамилию вам знать незачем. Этот старьевщик (зовут его то ли Уильямсон, то ли Уилсон) предупредил меня странными словами: не ищи в этом зеркале Бога, сказал он, после того, как я купил его у него, впридачу к статуэтке, изображавшей сиамских близнецов и репродукции какой-то странной картины Россети."

Не ищи в этом зеркале Бога, саватди ка. Саша, вот мне интересно - нет, лучше сначала расскажу.
В Бангкоке есть попсовое (для туристов) и священное для аборигенов место: Храм Изумрудного Будды. Не буду ничего рассказывать ни о храме, ни о самом Будде - это все долгий и ненужный разговор. В храме (внутри), на входе, слева и справа, стоят огромные зеркала, в три человеческих роста. Примерно два с половиной года назад я был там с одним молодым человеком, только что вернувшимся из монастыря. "Зачем зеркала?" - спросил я его. Тот поднял очи горе и молвил:
- Изумрудный Будда - наша главная святыня. Паломники со всего мира приезжают сюда. Как правило, в этот храм они входят с просьбой - не важно, с какой, у каждого своя заветная просьба - потому что надеются в этом священнейшем месте обрести своего Бога. Тут главное, - бывший послушник посмотрел на меня, - чтобы все эти люди поняли сразу, уже на входе, глядя в зеркало на свое отражение: поняли, что Бог в первую очередь находится внутри каждого из них.
Он замолчал.
- Только у тех, кто в поймет это, - сказал мой товарищ после непродолжительного молчания, - исполняется заветная просьба, с которой они входят в храм.

Саша, так ты знал это, не правда ли, ка? И то, что частица "ка" в тайском языке является индикатором рода говорящего (женского, в случае с "ка"), ты, я думаю, тоже...

А может, и не так все на самом деле, и напрасно я цепляюсь к сиамским близнецам. Тогда у меня другой вопрос: а могу ли я рассчитывать на получение твоего письма?

Николай Кэобури   01.04.2002     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Последняя Инстанция
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Кэобури
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.04.2002