Рецензия на «Я была в Америке» (Марина Куновская)

Эта пьеса заняла ТРЕТЬЕ МЕСТО на Конкурсе "Драматургия на Прозе.Ру"!

Ниже - все конкурсные рецензии на нее:

Пьеса начинается хорошей краткой авторской характеристикой главных героев: «Герои этой пьесы, вроде бы, очень разные люди. Самостоятельная девушка из хорошей семьи, поучившаяся в Америке и в ней оставившая свои идеалы. Примерный сын матери-одиночки, общительный кривляка, загруженный необходимостью выбора профессии. Душевный хулиган, бомж, учительница «старой закалки», отец героини –образцовый специалист, мать героя – интеллигентка в первом поколении, разрывающаяся между претензиями к новым временам и желанием понять поколение сына. Им есть о чем поспорить, но они – под одной крышей» - Это может быть важно для режиссера, но вот стоит ли сразу расставлять акценты для читателя/зрителя? Может дать ему возможность сделать выводы самому... Чем плохо, если выводы эти не совпадут с авторским «диагнозом»? Словом, это больше годится для Заключения/Примечания, нежели для Вступительной части.
И вообще, по ходу пьесы, не свойственная жанру повествовательность временами берет верх. Фразы типа: «парень, одетый в яркую рубаху из «сэконда» - конечно, больше годятся для рассказа.
В начале пьесы (на мой взгляд) небольшой перебор темы «американка». И если из уст учительницы географии все звучит очень натурально, то реплики Вадима - не показались убедительными. Понятно, что в столь юном возрасте молодые люди страдают максимализмом и крайностями, но некоторые реплики Вадима выписаны поверхностно, ибо не совпадают с его манерой поведения. А вот его диалог с матерью – блеск! Далее – диалог Вадим-Федор – опять сомнения. Ну не так между собой подростки разговаривают! Не может их разговор наедине быть столь причесанным, приглаженным и кастрированным. Да, без мата можно (и в данном случае – наверно, нужно) обойтись, но… не только ведь в этом дело (тем более Федор – дворовый авторитет, так заявлено автором).
Изображение самодостаточности Вадима в противовес устремлениям Жанны, иногда производят двоякое впечатление. В том смысле, что слишком молоды герои для столь «взрослых» рассуждений и выводов, которые порой «проскакивают» в тексте.
Самая слабая фигура пьесы – Федор. Не впечатляет ни его поведение, ни реплики. Даже осадочек остался, типа – а зачем он вообще, этот персонаж? Ведь не из-за рассуждений о «рэкете с малолетства» же?
Не впечатлил и отец Жанны. «Куций» образ. Недоделанный, невыписанный. Хотя его роль (в отличии от Федора) вполне ясна. Но, повторюсь, требует доработки.
Я намеренно остановился на «условно-негативных» моментах пьесы, т.к. их было немало. Позитив же в произведении один – это хорошая пьеса. Сюжетная линия, вроде бы проста и конфликт «отцы и дети» налицо, но чтение затягивало, а это со мной нечасто происходит.
О достоинствах пьесы можно рассуждать много, но делать этого не буду. Упомяну лишь диалоги и умение использовать Пространство (может, наблюдения за процессом репетиций в театре дали Вам, Марина, представление о возможностях использования Пространства на сцене?)
Диалоги Вадима с матерью, Люциной Станиславовной и Жанной –самые сильные места пьесы. А вообще диалоги подростков с взрослыми удались гораздо больше, нежели их общение между собой. Немало и забавных моментов, которые могут порадовать читателя/зрителя. Про учительницу географии, которой положено фантазировать, вместо путешествий и проч...
Закончу цитатой из финала пьесы: «Просто слушай музыку и иди, куда она подсказывает»…
С уважением,

<Костромин Сергей> - 2003/01/04 14:53 •

ЗАМЕЧАНИЯ: (добавить)
Спасибо за внимательное чтение и подробное мнение.
Соглашусь, пожалуй, с замечаниями по поводу диалога Вадима и Федора. Хотя совсем отвязанным он быть не может, при маменьке все же. Но попробую сделать чуть поживее.
Остальное пока принимаю как одно из мнений. Посмотрим, какие будут прочие. Мне кажется, что герои вполне живые, но читатели-мужчины могут не хотеть видеть в персонажах своего пола «несвойственной» ковбоям непоследовательности. Хотя отец Жанны может ее себе позволить в частной жизни, поскольку достаточно уверен в себе в профессиональной. А Федя – просто в силу возраста и незавершившегося выбора между тем, как он чувствует и как, по его убеждениям, надо себя вести.
Характерно, что у Вас не возникло претензий к образу матери Вадима, хотя она, мне кажется, из того же ряда персонажей, еще привязанных к традиции, но чувствующих ее неудобство. Но она женщина, ей «разрешается» непостоянство.
Не думаю, что плохо делать подростков «слишком взрослыми». Первой пьесой, которая меня впечатлила еще в школьные годы, было уже забытое произведение белорусского автора Андрея Макаенка «Затюканный апостол». Там главный герой именуется Малышом, еще играет в игрушки, и его устами автор изрекает самые неожиданные истины. Пьеса с очень простым сюжетом, разговорная такая, но кажется именно ее из произведений этого писателя больше всего ставили по всему Союзу.
Расскажу про походы на репетиции. Он у меня был всего один. Я поняла, что большой разницы между тем, что происходит на репетиции и во время спектакля нет, только репетиция разорваннее. Подумала еще, что стоило бы где-то застать момент чтения пьесы в театре, чтобы понять, что актеры считают возможным и невозможным для представления на сцене. Но так этого и не сделала.
До меня дошло, что классические тексты с бурными страстями у меня все равно не получатся, в силу собственного темперамента. Ну и что, решила, почему театр – только для истеричных личностей, шизоиды тоже имеют право на искусство :). Тогда и придумала оснастить действие компьютером. И через день после того как меня осенило, в Минске начался фестиваль современной польской драматургии, и меня туда позвали посмотреть. Я увидела, что бурных страстей и интриг из молодых поляков теперь не пишет никто, а в одной из пьес половина действия даже происходила на экране телевизора. И решила, что это знак, и я на верном пути. Может, конечно, все и не так, но пока подстраиваться под требования современной сцены мне не хочется. Не зря у текста подзаголовок «пьеса без борьбы». Я подозреваю, что на смену «театра конфликта» должен придти некий «театр наблюдения». Это, кстати, и ответ на вопрос "зачем Федор?" Затем, что просто такие люди необходимы, по моему мнению, в том "постсоветском доме", который я пытаюсь дать рассмотреть публике.
Жалко, что Вам больше понравились диалоги подростков со старшими, чем между собой. Со старшими разговоры как раз классичнее, конфликтнее. А общаясь между собой герои, как я думала, дают больше шансов сосредоточиться на каждом из них, а не на предметах разногласий. Не знаю, то ли не получилось это показать, то ли получилось слишком хорошо :), и потому не воспринимается привычным взором.
С уважением

<Марина Куновская> - 2003/01/07 16:22


Практически во всем согласен с Сергеем Костроминым.
Жаль, что в качестве центрального образа выбран такой современный, модный, но уже штамп - интернет, Windows.
Читается хорошо, но именно читается. Как говорит сам автор, "Не знаю, каким образом смогут все это представить нам господа артисты..." Артисты должны играть, показывать, а не озвучивать написанный автором текст. Тогда будет пьеса, а не чтиво.
Больше действия!
С самыми наилучшими

<Александр Ермак> - 2003/01/06 14:34 •

ЗАМЕЧАНИЯ: (добавить)
Спасибо за отклик.
Согласна, что действия мало. Но мне кажется, его и не должно быть много. Много его было у Гоголя и Грибоедова, а с тех пор сколько лет миновало. Невозможно переиграть классиков на их поле, лучше осваивать новые. Современная зарубежная драма (если это не коммерческая комедия положений) прямо скажем, тоже не богата действием.
Не согласна, что Windows – это штамп. Для меня это действительно ключевой образ пьесы, театра, не сосредоточенного на конфликте. Зритель как бы сам нажимает на мышку и «открывает» для себя мир каждого из героев. Поэтому, мне кажется, пьесу все же можно поставить, несмотря на малое количество действия. Ведь проводим же мы за компьютером часы, и это не скучно.
Может я, конечно, и ошибаюсь. Ну что ж, тогда пьеса для чтения – тоже жанр.
С уваженим

<Марина Куновская> - 2003/01/07 16:26


Оказывается, я разместила рецензию на произведение на авторской, ане на конкурсной страничке.
Вот, дублирую:
Создается впечатление, что главный герой этой пьесы – компьютер. Находкой можно считать появление картинок на экране, вроде бы не относящихся к действию. Впрочем, подобные приемы уже использовались, например, Парфеновым в его историческом цикле про русских императоров
«На экране загружается игра Counter Strike, но машина зависает. Затем появляется стандартная надпись: программа выполнила недопустимую операцию и будет закрыта».
В контексте разговора, который до этого велся персонажами, просто улет!

Люди, по большей части, схематичны. Нет, каждый персонаж узнаваем, у каждого есть характер, но уж больно однозначно они очерчены. Такие герои комиксов. Слишком уж типичные представители того или иного социального слоя.
Особенно это бросается в глаза, когда автор (словами Вадима) описывает соседей по дому.
«А был когда-то крутым карточным шулером. Но любимая девушка его профессию не одобрила, в ласке отказала, и заработки для него потеряли смысл». – например, сие показалось мне и вовсе фантастикой. Что-то такое сереально-нереальное.
А вообще пьеса хорошая, только дорогостоящая (компьютерная графика, опять же)…

<Таня Канарейкина> - 2003/01/21 11:20 •

ЗАМЕЧАНИЯ: (добавить)

А вот, по-моему, хорошая пьеса.

Главное, что написана все-таки в реалистической форме - здесь я чувствую себя более или менее комфортно. Правда, у Вас, Марина реализм немножечко другой, чем у меня - я его не совсем принимаю, на людей, что ли, смотрю под другим углом...

Итак. Образ экрана все-таки вряд ли является ключевым в полном смысле этого слова. Дело в том, что, на мой взгляд, никакого ключа к пониманию конфликта он не дает. Скорее я бы назвала его удачной иллюстрацией, удачным, извините за выражение, интерфейсом.

А конфликт... Он и без экрана конфликт. Как мне показалось, тема отцов-детей развита не вполне удачно. Дело в том, что про это писалось, читалось и спорилось много раз. И наступление эры интернета ничего к этому вопросу не прибавило. А вот Ваша пьеса, Марина, прибавить могла бы. Но... Конфликт этот у Вас вышел слишком социальным на мой вкус, почти совсем не физиологическим, если Вы понимаете что я имею в виду. В этом "физиологическом" смысле хороши диалоги Вадима с матерью, великолепен пассаж Жанниного отца насчет фортепьян.

С другой стороны, мне очень приглянулась "американская" тема. Причем особенно - неамериканская ее часть, роль Вадима. Что касается Жанны - честно говоря, в начале пьесы меня терзали на ее счет сомнения, которые к финалу рассеялись лишь частично. Дело в том, что мои столкновения с людьми, отучившимися некоторое время в Америке, показали, что американский дух так просто в теле россиянина не приживается. Такие люди обычно клянут Америку и очень редко по ней тоскуют.

Но Вадим - мне очень понравился. Во-первых, получился о просто обаяхой (и это положительный-то герой!) В его самодостаточность я верю - во-первых, потому, что он дома (прижился бы он в Америке? Вряд ли), во-вторых, он очень убедительно иллюстрирует антиамериканский, антизападный образ жизни - образ жизни, при котором остается время на созерцание. Эту формулировку - насчет созерцания - я как-то услышала в интервью с Кончаловским, и она мне очень понравилась. Сразу становится понятно, почему в подслушивании Вадимом чужих тайн нет ничего плохого.

Федор и Люцина Станиславовна - персонажи неясные, причем превый из них еще и неяркий. Природа их близких взаимоотношений так для меня и осталась загадкой.

Совершенно, в отличие от Ф. и Л.С., не способствующий продвижению сюжета Человек в телогрейке очень симпатичен. Он придает пьесе некую поэтичность, дополнительное измерение, некоторый взгляд со стороны, что ли. Вот этого пьесе немного не хватает. Что такое-то чувствуется в ней... назидательное. Правда, только ближе к концу, что уже большой плюс - в начале все же неясно, кто кого превоспитает и чем все это кончится.

И все-таки - почему пьеса без борьбы? Ведь борьба-то есть, только не в действии, а в диалогах, что мне очень симпатично.

Спасибо за приятное чтение.

<Леля Тьюринг-Матиясевич> - 2003/02/05 02:54 •

ЗАМЕЧАНИЯ: (добавить)
Спасибо за такой большой отклик.
Пьеса без борьбы, потому что мне до конца не ясно, кто кого "перевоспитал". И по мне так герои идут не к победе или взаимному убеждению в чем-то, а к контакту. Поэтому я так и настаиваю на роли компьютера как заменителя живых контактов.
Федя и Л.С., наверное, так четко и не определились, с кем контактировать, потому и остались не очень понятными. Буду еще думать. А дружить они особо не дружат, у них деловые отношения. Многие троечники, не особо увлекающиеся изучением наук, зарабатывают себе оценки разными услугами учителям. Ну а Люцина думает, что имеет в Феде соратника. Заблуждается.
Что касается Жанны и "российской почвы". Я ведь это из Белоруссии пишу. А у нас народ хуторской, и склонный ассимилировать что угодно. Отчасти писала с себя, хотя я была не в Америке, а в Швеции, и в более сознательном возрасте. Потому Вадима отчасти тоже с себя :).
С уважением

<Марина Куновская> - 2003/02/05 14:56


Хорошая пьеса, но весьма специфична. То, что столь мило сердцу прозарушников (компьютер) - может произвести "эффект отторжения" для обычных режиссеров, не говоря уже о публике.
Читалось с интересом.
Для постановки на сцене - выглядит маловероятным.

<Нина Дубович> - 2003/02/26 13:13 •

ЗАМЕЧАНИЯ: (добавить)
Спасибо за отклик.
А специфична - это, по-моему, хорошо. Плохо было бы, если бы она оказалась ничем вообще не отличалась от прочих.
Ну, не поставят - и ладно. Я же не на заказ писала. Хотя если постараться, любому тексту можно найти режиссера, наверное. Во всяком случае, я видела недавно на настоящей сцене кусок пьесы, где половина действия происходила на экране телевизора и не имела особенного отношения ко второй половине.

<Марина Куновская> - 2003/02/27 23:06

(С)

Драматургия На Прозеру   19.03.2003     Заявить о нарушении
Рецензии и критические статьи читаю редко и только уважаемых авторов. Пьесу «Я была в Америке» в прошлом году попытался читать и бросил – показалась не любопытной, чтобы не сказать скучной. И вдруг случайно копаясь в «Proza.ru», наткнулся на кучу интересных рецензий, мелькнули имена Софокла и Еврипида, длинные и противоречивые комментарии о необычности пьесы. Решил, я что-то не понял, первое впечатление было неверным. Тем более на конкурсе пьеса заняла призовое место. Решил прочитать всю пьесу. Что сказать? В первом своем комментарии В. Леднев, всё сказал.
Полностью присоединяюсь. И еще могу добавить. Восторженные отзывы других рецензентов были бы вполне уместны, если автором пьесы был бы какой-то 13 – 14 летний вундеркинд. Но автор пьесы профессиональный журналист! Пусть молодая, но ведь и в газете, наверняка ей успели объяснить, что есть такой критерий на любой материал – а интересно ли это читателю? Данная вещь абсолютно не интересна! Повторю азбучные истины: любое художественное произведение должно нести какую-то общечеловеческую идею, открывать читателю, зрителю необычные ситуации, интересные характеры, быть занимательным по содержанию, если не может принести эстетическое наслаждение как в опере или на балете.
Не прав кто-то из рецензентов, сказав, если выбросить всё про компьютер, все технические прибамбасы, то ничего не останется. Останется все то же содержание. А может даже и углубится.
Автор достаточно хорошо владеет словом, умением наделить свои персонажи (хоть и редко) характерными языковыми особенностями. Если серьезнее будет относиться к своему творчеству, его ждет успех. Образы героев выписаны достаточно выпукло, у каждого есть что-то свое. Хотел, было дальше написать «неповторимое», но беда, что повторимое. Обитателей этих квартир ты встретишь в любом многоквартирном доме, в метро, на улице и пройдешь мимо, не оглянувшись, не прислушавшись к их разговору. Потому что эти разговоры ни о чем. Они не интересны.
Что еще можно посоветовать автору кроме занимательности будущего произведения? Думать прежде о содержании, а всякие зрелищные навороты – это дело режиссера. Если это пьеса, то подумать, что ты оставляешь на долю режиссера, художника? Если ты всё сама «видишь», ни один режиссер не возьмется за постановку, ему нечего будет делать. И главное не пытаться эпатировать публику, удивлять какими-то техническими чудами, на это есть цирк. А театр – это мир чувств и эмоций.

Борис Михайлов   02.05.2003 09:32   Заявить о нарушении
Уважаемый Борис Михайлов!
(Уж не Борис Иванович ли, который когда-то постеснялся сказать свое "фе" лично, ведь год назад пьесы на "Прозе" еще не было?..).
Совершенно нормально, что некий текст нравится одним и не нравится другим. Но нелепо, по-моему, когда человек, даже очень маститый, выдает свое мнение за критерий вкуса для всех. Этим Вы с г-ном Лебедевым, к сожалению, похожи. Спасибо, тем не менее, что прочитали.
Насчет разницы меж вундеркиндом и профессиональным журналистом тоже совершенно не поняла. Люди "дозревают" до неких жанров в разном возрасте, при разных начальных условиях. И судить стоит не по возрасту, а по результату в любом случае. Иначе нужно все театры заполнять пьесами "подающих надежды юношей". Мой результат Вам не понравился, и Бог с ним, но возраст тут абсолютно не при чем.
Как и журналистика. На мой взгляд, она, наоборот - некая помеха художественному творчеству. Журналист, особенно в публицистике, старается, чтобы читатель понял его мнение по предмету. А художественный образ должен быть многозначным, иначе это тоже публицистика. Странно, что Вы этого не чувствуете.
А на журфаке нас учили, в основном, истории партийной печати :). Тоже знания довольно бесполезные в данном контексте.

Марина Куновская   24.05.2003 14:35   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марина Куновская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Драматургия На Прозеру
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.03.2003