Рецензия на «Л так» (Евгений Гридько)
з Вашого дозволу, виправлю кілька орфографічних помилок. принаймНі знаєш, п'єш і чуєш - українською - без м'якого знаку. апостроф - в англійській розкладці на нашій Є :)))) що стосується стилю і всього того, про що так люблять спілкуватися на цьому сайті - мені здається, що трохи забагато накрутили Ви, земляче... забагато метафор і порівнянь, а замало - лаконічності. зрештою, стиль - справа винятково індивідуальна. то була просто моя думка. а взагалі - гарна ідея. літак-кохання. два крила (але не у банальних лебедів, а у модній штуці - ДВОмісному літакові), два штурвали. тільки, що ж за біда, чоловіки при згадуванні "тих крутих піке" відразу "перебирають керування на себе". потім кажуть - "керувати ним можна лише удвох". ви її вже або висадіть, або ризикніть, завжди маючи при собі парашют. :))) величезних Вам успіхів на прозі.ру обтираю Ваше чоло турботливою рукою :))))) Сестра Милосердия 29.10.2004 Заявить о нарушении
ВАу!Якщо російською пишуть будь-хто і будь-що, солов"їною - виключно високоосвічені, серйозні люди:))
Щиро дякую Вам на критику і на добрі слова... Чому забагато метафор - щоб читач уявив себе, відчув; нарешті, ЗАМИСЛИВСЯ. Такий собі знимок. Величезних Вам успіхів - скрізь. Останнє не завадить - бо щойно прибіг на роботу і трошки зіпрів:) З повагою до Вашої нелегкої праці:), Евгений Гридько 29.10.2004 14:16 Заявить о нарушении
заходьте і Ви до мене. українською творів там немає, але раз люди вивішують - то і я з часом щось таке напишу, щоби за ліричну українську душу вчепило.
до зустрічі :) Сестра Милосердия 29.10.2004 18:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |