Рецензия на «Греческий алфавит? Это просто! V. Ро-Ипсилон» (Designer)
Ну касательно два варианта сигмы: заканчивать слову другой сигмой - изобретение византийское. Впрчем до примерно 8-го если не ошибаюсь использовались только загланые буквы без всяких знаков перпинаний и даже без всяких пробелов. Ипсилон скорее всего читался ближе к русском "ю" и оно могло быть и длынним и коротким равно как и иота. Поэтому правилнее переводить "дюнамо" и "гюнекология". Да, и в древнегреческом комплекс ou произносился как дифтонг "У", хотя в архаическом греческом оно наверняка произносилось как "ою". Еще одно дополнение: "юпсилон" в европейсхих языках может явиться и как "y" и как "u", e.g. "hubris". Лео Татис 03.05.2006 Заявить о нарушении
Положим, византийская сигма это теперешняя «С», а сигма-теликон стала прообразом современной «S». Что касается изначальности заглавного шрифта – абсолютно точно. Точно также, как о отсутствие знаков препинания. Только, почему-то, это называется опять же РИМСКИМ КАПИТАЛЬНЫМ письмом. Строчные буквы возникли же из рукописной скорописи гораздо позже. Именно поэтому единые по начертанию для всех трёх алфавитов T, M и некоторые другие буквы – в строчном начертании абсолютно разные.
:) Что касается «Динамо» - это слово не греческое в прямом смысле этого слова. Корень греческий, но придумано вне её. Это вроде того, как истинно греческое «Дискос» соединилось с «Phики», то есть хранилищем и получилось привычное «Дикотека». В современный греческий вошло уже как «Diskotek». Динамо же от «динами» - слила и к механизму с названием «Динамо» имеет очень уж опосредованное отношение. :) Что касается «Юпсилона»… возможно… Только как и с «Эпсилоном» - не симметрично, нет «юхамилона», или «юмикрона»… :) Владимир Designer 03.05.2006 14:29 Заявить о нарушении
Да, на древнегреческом - dynamis.
Ну язык не всегда рационален и тем жолее симметричен. Лео Татис 03.05.2006 16:46 Заявить о нарушении
Точно, добавляли они где не пропадя "с"! Типа извольте`с, сударь`с!
:) В. Designer 03.05.2006 17:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |