Рецензия на «Одинокая лодка на фоне Луны» (Алексей Богословский)
Nin hao) Очень необычная тематика на этом сайте. Само произведение созвучно с Су Ши: "Я в пути, и нет у меня никаких тревог и забот Одинокая лодка моя, рассекая волну, плывет". Спасибо, с уважением, Дуглас 20.05.2008 Заявить о нарушении
Но я же синолог по образованию. Как-то совпало старое знание, что Ли Бо утонул в Янцзы, ловя Луну, и китайское выражение shui zhong lao yue (ловить зря луну в воде). Во времена Ли Бо оно уже существовало. Что касется Су Ши, то тема воды и гор естественна как понятие природы, красоты и свободы. Думаю, вы это знаете лучше меня. Я больше историк, чем филолог. С уважением
Алексей Богословский 20.05.2008 03:56 Заявить о нарушении
Да я и не знаю точно, просто, вызвало ассоциации. Когда-то пытался китайским овладеть, интересовался немного культурой. В китайской поэзии часто можно встреить эти образы.
С уважением, Дуглас 20.05.2008 04:10 Заявить о нарушении
Мне очень приятно, что у вас возникли подобные ассоциации. Китайская тема мне близка, я её отразил ещё в ряде вещей. Ещё приятно потому, что созвучия и должны быть личными. А этот рассказ мне очень дорог, и я вам благодарен за то, что вы его именно ПРОЧИТАЛИ. Большое спасибо! С уважением
Алексей Богословский 20.05.2008 13:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |