Рецензия на «Новогодние призывы к постсоветскому народу» (Антон Макуни)
Антон, привет! :) Я бы поменял жанр на 1-Майские - новогодней специфики здесь не вижу. Один раз прошло - и хорошо, но, думаю, этот текст сожет стать текстом многоразового использования. Исправляю опечатку - власть прЕдержащие. Редактор должен следить не только за авторами, но и себя не забывать :) Подбрасываю интересные рассуждения н аэту тему. http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/frazeologia/28_365 Как, кстати, с гонорарами в эпоху кризиса у периодики? Последнее, что лично я урвал - продали пару моих книжек стихов на Всемирный день поэзии в ЦДЛе. Газеты, журналы - думаю малоперспективный рынок. Имеет смысл работать с радио и ТВ, но только оговорив опросы оплаты. Сергей Лузан 28.03.2009 10:16 Заявить о нарушении
Я бы всё-таки делал множ. число. - хоть формальное, но разделение властей у нас есть, так что - "власти предержащие".
"Инциндент" с "власть предержащими"… Иллюстрация - здесь Свидетелями подобного "инциндента" мы становимся едва ли не каждый день: ошибки кочуют по страницам периодики и регулярно возникают в теле- и радиопередачах. "Инциндент" (вместо "инцидент" - лат. incidens - случающийся), так же, как и "прецендент" (вместо "прецедент" - лат. praecedens - предшествующий), - типичные случаи искажения заимствованных слов. По частоте появления в речи с ними может соперничать, пожалуй, только глагол "компроментировать" (франц. compromettre - вредить репутации), от которого, видимо, следует образовывать существительное "компромант" вместо "компромат". С "власть предержащими" случай более сложный. Фразеологизмы "власти предержащие" и "власть имущие" часто встречаются не только в устной речи, но и в газетных и журнальных публикациях. В выражении "власть имущие" склоняется только второе слово, являющееся главным: власть имущие, власть имущих, власть имущим и т. д. Сочетание "власти предержащие" - из Послания Апостола Павла к римлянам (13:1-5). Речь здесь идет о повиновении властям, т. е. …начальству: "Всяка душа властем предержащим да повинуется" ("Всякая душа да будет покорна высшим властям"). По-церковнославянски "предержащий" - главный, высший. В современном русском языке фразеологизм "власти предержащие" употребляется (часто иронически) именно в значении "начальство". По падежам изменяются оба слова: власти (какие?) предержащие, властей (каких?) предержащих, властям (каким?) предержащим и т. д. Так что, дабы избежать инцидента с властями предержащими или власть имущими, а также чтобы не скомпрометировать себя в глазах окружающих, говорите и пишите правильно. http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.2 Сергей Лузан 28.03.2009 10:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |