Рецензия на «Перевод Queen Who Wants to Live Forever» (Бовари)
Вот хотете верьте, мадам, хотите нет....)) Читала и вспоминала Маяковского: Я русский бы выучил только за то...))))) Так мне обидно было, что не знаю английского, что не могу судить о точности перевода и сравнить оба текста!!!!!! Но, в данном случае, мне точность не важна - то, что я прочла, настолько прекрасно, что я почтительно замираю - от восхищения талантом Фредди и твоим, Лена, талантом! Браво!!!!!!!!!)))))))) Светлана Гужина 25.05.2009 19:08 Заявить о нарушении
Вольно, Светлана! Можете уже начать двигать ручками.
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Спасибо. От Фредди и от меня))) Бовари 25.05.2009 20:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |