Рецензия на «Гроза. Часть I Накануне» (Виктория Громакова)

Виктория, я буду говорить о Ваших достоинствах и недостатках не с позиции редактора (как Светлана Бестужева). Там большое поле для правки, не только в оформлении прямой речи, хотя в целом дай Бог каждому начинающему писателю так грамотно излагать мысли, строить предложения и не допускать орфографических ошибок. Если же говорить с Вами как с НАЧИНАЮЩИМ прозаиком, то делаю это при одном условии: никаких обид ладно?
Вы смело замахнулись на исторический сюжет, но я не буду ловить Вас на неточностях. Это относится еще и к сфере воображения. Ваша манера изложения - это удачная стилизация под романы на историческую тему, написанные в конце 19 века образованными женщинами. Это результат Вашей начитанности. Есть такое понятие в литературоведении как лексика КНИЖНАЯ. Когда схвачен общий дух стилистики прошлого, но нет СВОЕГО языка. Но раз Вы способны на такую историческую импровизацию, то способны НА БОЛЬШЕЕ! На СВОЙ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ стиль. ЕГо надо искать ( и найдется!. Не оставайтесь на этой дороге, котрая только кажется многим интересной. Или, если Вы втянулись, Вам хочется в такой манере продолжать и дальше, то изучите речевые обороты эпохи, о которой пишете. Не разговаривали так в эпоху Елизаветы. У Вас получился некоторый суржик языковой (это касается и авторской речи, то есть рассказчицы). Вот у Вас кто-то "хворает животом", а через несколько предложений - словообразование - "информационная пустота", "сортировала причины" и тому подобное.
Одна героиня хочет другую " на место поставить" А кто-то "сочувствует ОБЪЕКТУ разговора".
Это современные обороты. Вот если бы Вы внесли иронию в повествование, как это делает Анатолий Чупринский, тогда подобная языковаЯ смесь всех веков выглядела бы юмористично. Словом, ищите себя.
Начало (Описание грозы, которое Вы просили у Вас прочитать), говорит о хорошем словарном запасе, способности к наблюдению, но... опять же - много штампов, от которых надо избавляться. Примеров хватит. Назову парочку: ветер у Вас "крепчает", руки непременно сжимают край прсотыни "судорожно" (попробуйте так сжать сами!). Но повторяю: сама по себе картина грозы удалась, так как есть прекрасные метафоры, да и образ всадницы на лошади напоминает живописное полотно эпохи Веласкеса.
Для начала - очень крепко, однако ОТ ВАС я лично жду большего - то есть СВОЕГО почерка, который не спутаешь ни с кем. Вы согласны? У Вас явно есть дар литературный.

Людмила Волкова   15.12.2009 20:25     Заявить о нарушении
Людмила, здравствуйте! Очень рада получить Ваш отклик. Спасибо, что нашли для моего произведения время и за конструктивную критику. Согласна с Вами почти полностью. Да, грешила тем, что иногда не тратила времени на поиск удачного выражения, соответствующего общему стилю романа (объект, информационная и др.). Насчет штампов Вы тоже, пожалуй, правы, хотя я сама, пока носом не ткнули их и не замечала. Но на то они штампы: лезут из подсознания, как и любые стереотипы. Отдельное спасибо за все добрые слова и за надежды на большее от меня - постараюсь оправдать.
Наконец, позволю себе пару просьб. Извините, если злоупотреляю Вашим расположением и временем. Эти просьбы Вас, ни в коем случае ни к чему не обязывают, но буду очень признательна, если найдете возможность пояснить: о каких неточностях Вы говорили? - Вот к исторической точности сюжета я отнеслась очень щепетильно! И вторая просьба заключается в следующем: я "Грозу" писала не один год, и начало романа - самое сырое (а сам сон я переписала перед отправкой в печать), но я, как мне представляется, "расту", и очень хотелось бы, чтобы Вы познакомились с чем-нибудь из последних произведений - не объемных(они на портале ЧХА, но могу выставить и на Прозу.ру) и высказали свое впечатление от моих "изысканий". И последнее: самый важный вопрос: после прочтения первой части "Грозы" возникло у Вас хоть ма-аленькое желание, узнать что дальше, или нет? Только честно, пожалуйста... :)
С уважением, Виктория.

Виктория Громакова   19.12.2009 20:43   Заявить о нарушении
Виктория, дорогая, на все вопросы отвечу непременно, но письмом, ладно? Просто не хочу на всеобщее обозрение выставлять наш обмен мнениями. Не потому, что он Вас как-то принизит, нет. Вы достойны всяческих похвал. Ведь я вижу штампы и у других, но мне как-то все равно, будут они исправляться или нет. А когда речь идет о Вас, мне уже НЕ ВСЕ РАВНО. Их у Вас к тому же мало - в сравнении с другими авторами.
Письмо напишу, но не сегодня, так как при давлении в 200 на 100 трудно сосредоточиться.
В чем я Вам просто завидую, так в смелости брать сюжет на историческую тему. Я, когда переносила своих героев в повести "Наваждение" в другую эпоху, старательно отбирала слова в речи персонажей, как ученица. Чтобы не попасть впросак. Тоже изучала детали обстановки домов конца 19 века, того, как они отапливаются, какую функцию выполняют дворники и горничные в НЕ очень богатых семьях. И так далее. И сказала себе: все, дорогая, это последний раз ты лезешь не в свои сани. У меня ведь запас времени для творчества совсем куцый. А у Вас все впереди - можно экспериментировать сколько угодно. И только НАСТОЯЩИЙ историк может подметить неточности в деталях быта. Но вот когда речь идет о языке, тут уж срабатывает моя специальность филолога, имеющего не только большой запас прочитанного, но и опыт критического анализа произведений. Я тоже до школы, куда попала в 30 лет, занималась наукой, писала диссертацию, выступала на научных конференциях. Правда, по современной французской литературе. Но всегда в сравнении с русской.
Чем могу сразу утешить: я сама долго искала свой почерк. Он приходит с опытом, поверьте. Хотя, конечно, в основе индивидуального стиля лежит личность конкретного человека. Вот почему меня пугает СТИЛИЗАЦИЯ под эпоху, если она превращается в привычку. Это как актерском мастерстве: найденный удачный (якобы) образ превращается в амплуа, и больше никто не хочет видеть в комике (случайном) трагика или наоборот. На сегодня хватит... Людмила.

Людмила Волкова   20.12.2009 00:13   Заявить о нарушении
Спасибо! Людмила, берегите себя: с таким давлением лучше, вообще, никак не напрягаться и, конечно, не работать за компьютером. А я буду терпеливо ждать Вашего письма.
С теплом и наилучшими пожеланиями, Вика.

Виктория Громакова   21.12.2009 10:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктория Громакова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Волкова
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.12.2009