Рецензия на «История отца Kарла» (Константин Могильник)
Константин! Все интересно, что у Вас прочитал. Кстати, у немцев я слышал и другие слова на мотив "Волга, Волга..." И еще-гитлерюгенд почти в буквальном переводе пели "Мы рождены. чтоб сказу сделать былью...", а "мои" французы были "уверены", что песня "Нас утро встречает прохладой"-французская...Игорь Бондаренко. Игорь Гарри Бондаренко 02.04.2010 20:58 Заявить о нарушении
Любопытно. А нет ли у вас немецкой версии "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью"?
Спасибо за добрые слова. К.М. Константин Могильник 03.04.2010 01:08 Заявить о нарушении
Нет, Константин, у меня нет,но Вы сами, я чувствую, немецкий знаете, я же говорю, что "прямо калька": Вир зинд геборен и т. д...Какие-то-то "нюансы", наверное, были,но именно-нюансы...Игорь Бондаренко.
Игорь Гарри Бондаренко 03.04.2010 03:15 Заявить о нарушении
Найдётся. А пока взгланите: http://proza.ru/2008/03/14/122
Константин Могильник 06.04.2010 03:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |