Рецензия на «Слово» (Павел Лобатовкин)
Если автор хотел по примеру Пушкина расшифровать "жопа - как Желаю Общего Приятного Аппетита", то это не ново. Но в Индии другой пример. Рассказывают. "Однажды жил был один китайский император. Он не так давно взошел на престол, был молод и любознателен. Император уже знал о многом, и ему хотелось знать еще больше, но увидев, сколько еще осталось непрочитанных книг в дворцовой библиотеке, он понял, что не сможет их все прочитать. Однажды он позвал придворного мудреца и приказал ему написать всю историю человечества. Долго трудился мудрец. Проходили годы и десятилетия, и вот, наконец, слуги внесли в покои императора пятьсот книг, в которых была описана вся история человечества. Немало подивился этому император. Хотя он был уже не молод, тяга к знаниям не покинула его. Но он не мог тратить годы на прочтение этих книг и попросил сократить повествование, оставив только самое важное. И снова долгие годы трудился мудрец, и в один из дней слуги вкатили к императору тележку с пятьюдесятью книгами. Император уже совсем состарился. Он понимал, что не успеет прочесть эти книги, и попросил он мудреца оставить только самое-самое главное. И снова мудрец принялся за работу, и спустя какое-то время ему удалось уместить всю историю человечества всего лишь в одну книгу, но когда он принес ее, император лежал на смертном одре и был настолько слаб, что даже не смог раскрыть ее. И тогда император попросил выразить все еще короче прямо сейчас, пока он не успел отправиться в мир иной. И тогда мудрец открыл книгу и написал на последней странице всего лишь одну фразу: ЧЕЛОВЕК РОЖДАЕТСЯ, СТРАДАЕТ И УМИРАЕТ…" Желаю счастья Солнца Г.И. 15.05.2010 20:43 Заявить о нарушении
Хорошая притча. Такая... стандартная.
Но - почему в Индии рассказывают о Китайском императоре? А в Китае рассказывают о Китайском императоре? За пожелание - спасибо. Вы для меня величина неизвестная, хотя и не незнакомая. Павел Лобатовкин 15.05.2010 20:55 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |