Рецензия на «О смешении языков и о браке» (Ирина Кузина-Анащенкова)

Да это верно сам подмечал иронию двухсмыслия слова -Брак да и сама роспиь в паспорте порой двухсмысленна а правдивы лишь чувства поэтому зачастую ошибаются настаивая на юридических основаниях семейной жизни поскольку если есть любовь то нет необходимости требовать сам к этому прийдёт а бумажкой никого не удержишь,простите заболтался, Спасибо с удовольствием прочёл ваши размышления во многом согласен,приглашаю в гости Солнечных улыбок и счастливого Брака!

Максимушка   01.11.2010 14:50     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за комментарий, за слова добрые.
Во только относительно того, что официальный брак не нужен, мы с Вами не сойдёмся. Брак, для меня - высшая форма проявления уважения мужчины по отношению к женщине и наоборот.
Всего Вам самого хорошего
Ирина.

Ирина Кузина-Анащенкова   10.11.2010 17:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Кузина-Анащенкова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Максимушка
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.11.2010