Рецензия на «Если не поможет Бог» (Сергей Долгих)
Сергей, что Ямал Вам не чужой, я уже знаю. А эту миниатюру читала и понять не могла, земляк Вы мне или все-таки нет. Вроде и наша речь, архангельская, и хорошо всё, но слово местами мелькнет... уж больно современное. И из-за единственного такого словечка целая фраза бОльшую часть прелести сразу теряет. Вот здесь, например: "Погреб то дельный, считай во весь дом, раньше в нем и пчел зимой держали...". Обычно бабульки не "в нём", а "в ём" говорят. А так же "фелшер", а не "фелдшер" Именно поэтому я, используя в своих работах народную речь, на "ё" обязательный акцент делаю)) И еще маленькое замечание: "опосля" правильно)) С теплом, Наташа. Наталья Дедова 22.11.2010 09:19 Заявить о нарушении
Наталья, спасибо за Ваши наблюдения и замечания, они, действительно, помогают.
Исправил!))) Я сам из Тюмени, а детство прошло в селе Осиново, что расположилось около ста километров от города. Раньше это была глушь, дождями когда дорогу размывало, по несколько дней нельзя было до города добраться. В прошлом году приехал в село, асфальтовую дорогу прямо до села проложили, а домов-то в нём не больше десятка осталось. А родительский дом стоит ещё, словно древний исполин, уже около тридцати лет никто в нём не живёт, тихонько разваливается. ...Написал отрывок залпом, словно что-то кольнуло, а вот по поводу речевых оборотов сомневаюсь: то ли на самом деле так говорят, то ли мне это кажется, поэтому и выложил в раздел наброски... Рад Вам!)) С благодарностью, Сергей Долгих 22.11.2010 20:46 Заявить о нарушении
Название у Вашего села, Сергей, красивое)).
"Мой" родной - дедов дом - тоже пока жив. Не знаю, сколько еще продержится. Поселок, где он находится, властями в конце прошлого века на выживание брошен, а ведь когда-то пгт считался, огромный ЦБК целлюлозой страну снабжал. Каждый год туда приезжаю, но... С уважением, Наталья Дедова 23.11.2010 19:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |