Рецензия на «Язык моего детства 1» (Генадий Леонов)
Маловероятно, что русский язык бакинцев не обогатился и не видоизменился за счёт азербайджанского языка. Живу в Эстонии, наблюдаю, как большинство русских общается между собой при помощи сленга, ни один разведчик не расшифрует:) Понравился ваш список слов и выражений. С уважением, Дина Дина Гаврилова 21.03.2011 16:05 Заявить о нарушении
Маловероятно, но факт. В отличие от Эстонии Баку имеет, вернее имел свою специфику:
Русский язык был основным средством общения всего многонационального населения. Русский язык стал основой для ликвидации безграмотности населения. Большинство азербайджанцев Баку обучались в русских школах и заканчивали русский сектор в институтах. Как пример могу привести такой факт: когда в 80-х годах на волне национального самоосознания ввели делопроизводство на азербайджанском языке, то в нашем технологическом институте оказался всего лишь один (из 500-600 человек)специалист, который мог грамотно написать анотационный отчет в 2 листа к многотомной работе, по-прежнему осуществляемой на русском языке. В деревнях (районах на местном сленге)и пригородних поселках русские, конечно же, общались на азербайджанском и армянском языках и утратили свою языковую особенность. Но я написал только об обособленной части города, где все время жили только выходцы из России. С уважением, Генадий Генадий Леонов 21.03.2011 16:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |