Рецензия на «Перец сын к отцу пришёл» (Наташа Лазарева)

Правильно, Наташа, да "хер", вообще хорошее слово, в Германии оно обозначает - господин(Херр), господин и есть!

:)))))))))))))))
Замечательно Вы написали!

Тина Шотт   06.08.2011 22:30     Заявить о нарушении
Это точно!) Моя подруга в школе учительницу до инфаркта довела этим "Херром". Немка требовала произносить "Герр", а Танька настаивала на том, что раз "херцлихь", то и - Хер!

Наташа Лазарева   07.08.2011 07:41   Заявить о нарушении
А ведь так, Наташ, здесь все наши фамилии иначе произносятся, например в Казахстане они были Гельман, а сейчах - Хайльман. Так что Херр, всем херам - хер! :) Правда наша Шотт и в Африке, верно, будет Шотт. :)))

Тина Шотт   08.08.2011 15:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наташа Лазарева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тина Шотт
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.08.2011