Рецензия на «События, которые нас выбирают» (Наташа Лазарева)
Пять словарей враз мял, сверлил глазами, пробовал на язык вкус, даже написал пять рассказов с использованием всех пяти. Увы, имел только три поездки в Казахстан в чувашскую семью!!! Ни английский, ни итальянский, ни немецкий, ни французский, ни американский не понадобились!!! В восторге!!!!! Валерий Мухачев 13.11.2011 21:02 Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий, за внимание)))
Я вполне прилично знала немецкий, но за неимением практики и другой необходимости он благополучно из головы выветрился. Настолько благополучно, что съездив летом в Карловы Вары, с немцем, проживающим в той же гостинице, общалась на ещё не до конца забытом итальянском. В Вары, тоже ездила поработать на пару недель: http://proza.ru/2011/08/01/314 Случайно заглянувшая на мою презентацию женщина посмотрела на мои работы и пригласила – я и поехала. Языку нужна практика. Или огромное желание его знать. В Чехии проблем с языком не было – там все говорят на русском, по крайне мере, в Варах. И в Эстонии, в Латвии, в Литве – никто даже не притворяется, что русского не знает. На Сицилии, кстати, тоже полно русских. Тысячи тысяч. Русская речь на слуху постоянно. Наташа Лазарева 13.11.2011 22:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |