Рецензия на «Как я хоронил собаку, или размышления о крестном п» (Барабанов Виктор)

я несколько раз начинала отзыв, по разному. но я не буду ничего говорить по тексту. спасибо, что поделились. от меня - молчание - это крайняя степень признания. не как от критика, который будет разжевывать праздно читающимся, что вы написали. их мир от этого не изменится. от поэта, который зашел в вашу палатку и напился. а зная, что еще есть те, кто не останавливаются - легче. спасибо.

Марина Гареева   19.11.2011 07:23     Заявить о нарушении
Вам спаисбо, Марина. За светлые слезы веры. Надеюсь всплакнули и веры в доброе прибавилось)))

Барабанов Виктор   20.11.2011 19:50   Заявить о нарушении
) веры - да.

но единственное, что я бы вычеркнула, это "добро" в следующем предложении: "Он может не походить на мученический путь Христа даже отдаленно и, тем не менее, это всё тот же путь от сомнения к истине, от греха к спасению, от суеты к постижению добра…"

- остановившись на "постижении". п что добро есть и у нормальных людей, живущих в мире моральных моргов, водки и тракторов. а постижение - вряд ли.

а указания времени вносят отличную притчевость, вплетая текст в путесплетение неисповедимого. да.

(таки критикнула)

Марина Гареева   21.11.2011 01:30   Заявить о нарушении
большое спасибо, Марина, именно за критику. именно критики мне и не хватает. Меня либо не читают, либо хвалят. Я бы предпочел, чтобы читали и критиковали. Интересную для меня мысль высказали. Подумаю. Возможно последую вашему совету и "добро" во фразе уберу... или заменю.

Барабанов Виктор   21.11.2011 07:58   Заявить о нарушении
Я почти не критикую, п что много времени забирает, и я различаю критику и редактуру. А Ваше иное измерение (мира), в котором есть безымянные собаки и привязанные к именам люди, Перельман - не привязанный к премиям, и профессор - растворившийся в горах, и нет смерти, стоит того, чтобы каждый дошел до него сам, потому и не захотела разжёвывать.

а что касается редактуры - серьёзно, споткнулась только в том месте - как на смысловой запинке. больше нигде. ещё немного погладить его по шерсти (с запятыми) и всё.

Марина Гареева   21.11.2011 08:59   Заявить о нарушении
Ну вот, слегка погладила по шерсти:

«Мне почему-то всегда казалась и кажется» – «казалось»

«а он (тире) мой»

«Теперь на дворе тишина» - может лучше «во дворе»?

*в первом абзаце мне чересчур много «казалось/кажется»

«(а потом выяснится, и еще два последующих)» - и это тоже Ваш любимый оборот) его бы переделать как-то

«Собака лежала, запеленатая, как мумия (запятая) и окаменевшая, как земля в холодной кладовой (запятая) и ждала своей участи».

«На вершине отрожистого холма» - отложистого?

«В нем (запятая) может, и ваши родные лежали, а тут (тире) собака»

«И (запятая) кроме того, Перельман»

«сообразно моим, а значит (запятая) человеческим моральным ценностям».

«Собаке этого не нужно» - лучше: «это не нужно».

«чтобы поддерживать в себе ощущение способности делать хоть что-то полезное» - «ощущение способности» громоздковато звучит.

«Весной я похороню тебя в этом красивом месте» - в этом или в том?

Дальше – урожая немножко много в двух проклятых вопросах.

«Однако, наш непредсказуемый (запятая) как русский человек, климат готовил сюрприз».

«Я уже был в халате, и расположился с чашкой чая» - запятая не нужна.

«Это был гром от (,) ударившей в непосредственной близости (,) молнии» - тут тоже не нужны - если оборот стоит перед сущ.

«было бы вяло и не полно» - «неполно» слитно

«а пижонскую и непрактичную машину (,) купил взамен» - лишняя

« и, видимо (запятая) зацепившись за что-то, медленно перевернулся на бок»

«…как (,) стоящий по колено в воде, во вспышках молний и струях дождя Сашка» – не нужна

«но я, с неожиданной радостной тревогой осознаю» - переключение времени тут мне кажется лишним (с прошлого в настоящее, хотя я осознаю, что Вы хотели выделить этим моментом, но всё же)

«Позже мы выясним, что потоп…» - я же говорила, что Вы любите этот оборот)

«яркое, обещающее жару (,) солнце» - грр.

«образовывали два, заросших черёмухой, маловодных ручья» - если Вы так любите их выделять, может, лучше переставить местами: два маловодных ручья, заросших черемухой.

«Видимо (запятая) не мог. Может (запятая) с глиной вода была вкуснее... Да и (запятая) в конце-концов..»

«заставили с сыном согласиться» - /с ним/ согласиться (чтобы не повторять)

«озадачил я алкашей неожиданностью ракурса вопроса» - или неожиданным ракурсом вопроса? Не нагромождайте.

«но которого я, совершенно ошибочно, держал за своего ровесника» - долго держали? Может, лучше сразу отпустить?)) /которого я счел своим ровесником/

«у него Беларусь на ходу». А если оковычить её?

«Я протягиваю красивую, диковинную для деревенского работяги бутылку дорогой водки» - «дорогой» уже излишний эпитет, первые об этом говорят сами.

«А ведь тот, кого я собирался хоронить, в отличие от меня, перекусав немало народу и загубив еще больше живых душ (котов, кур, соперников) никогда не делал этого с целью принести страдание» - звучит как будто он перекусал немало народу, в отличие от Вас. Переставить бы: «А ведь тот, кого я собирался хоронить, хоть и перекусал немало народу и загубил еще больше живых душ (котов, кур, соперников), в отличие от меня, никогда не делал этого с целью принести страдание»

Про путь шикарный пассаж. Равно как и предложение про кисть, равно как и «капли крови, смешанные с потом, на какое-то мгновение сделали белый день багровым». И следующая фантасмагория. Совершенно неожиданно, но так - что мурашки по коже – веришь в ее реальность. Сюда же абзац про «мышечную радость».

«Спустившись с Иеремеля (,) и переночевав у русла речки» - зпт лишняя

«С земли, из лесу (запятая) горы не видно»

«и долго любовались на мощный каменный, похожий на спину слона, купол могучей горы» - //любовались мощным каменным, похожим…(зпт не нужна) куполом//

«то только (,) по лишь ему ведомому принципу» - лишняя

«и сильно заросшая (,) бурно цветущим (,) иван-чаем» - грр-грр-грр.

«В центре поляны, в сочной зелени осоки (запятая) журчал родник».

«Решили спуститься попить» - только что было «пить» - тогда объединить бы эти несколько предложений.

«где через глубокую и довольно широкую расщелину, засохшей ветвистой сосной» - что «сосной»? Заваленную или что-то в этом роде, а то слова не хватает

«наряженные (,) переусердствовавшими с игрушками и фонариками (,) хозяйками» - угу

«но через неё проросли осины» - сквозь неё

«В п-А-латке оказался полупустой рюкзак (,) со свитером» - ни на да

«Я знал Залесского». - Чересчур резкий переход. Мне не хватает или слова «профессор». Или хочется другой порядок слов: «Залесского я знал», чтобы тема-рема встали на место. Прочитайте вслух

«мастер спорта (запятая) он был популярен у студентов и преподавателей»

«из-за неумеренной любви» мне не нра. из-за неуёмной? Непомерной? Избыточной. Как-то так.

«жену и женился» слишком близко два однокоренных слова)) хоть и жизненно. Вообще история про аспирантку несколько заштампирована, имхо. Даже если она и была, так ли она важна?

«женился уже, на студентке» - перед «уже» зпят не нужна

Дальше – крутая Санта-Барбара))

«После семейного торжества, который, по случаю юбилея, устроили профессору дети, он взял рюкзак, который» - много «которых». Посмотрите, грешите Вы ими порой.

«Он растворился в любимом им мире нетронутых человеком гор….» Замечательно. Вот из-за этого предложения, Бог с ней, с аспиранткой. Пусть живет. Но все-таки по шерсти там погладьте, ага?

«глубокий старик» - это как же он глубокий! Это если бы старуха, я бы ишшо поняла)) шучу, но после «смертельно больного» «глубокий» не катит, п что воспринимается буквально, вычеркивайте

«старик был покоен и не боязлив перед встречей» - может просто «Он»? дабы не тавтоложить, да и столь ли важен возраст.

«Он прошел свой последний путь до конца» я бы сказала просто путь. Понятно, что последний, а так это как штамп воспринимается. А Вы же о другом.

«Я засыпал Рокки так, чтобы не было бугорка. Чтобы никто не догадался, что здесь похоронена собака... Пусть она просто станет этой землей» - шикарно.

Дальше Вы повторяете «путь» профессора, повторяя: до конца, не остановившись на полпути и проч. Возможно, это намерено. И, скорее всего, так и есть. Тогда как усиление. Хотя не знаю.

Вот где-то так. Пробежалась. И хотя шероховатости есть, повторюсь, они не убавляют тяжести смысла. А это главное. Вычесать колтуны - Вы ещё вычешете.

Марина Гареева   21.11.2011 12:28   Заявить о нарушении
Спасибо огромное Марина. Мне и совестно и приятно. Вы прям как истинная женщина, зашли в моё холостяцкое жилище и первым делом навели маленько чистоты и уюта. Почти со всем согласен. Я тоже думал над амурными похождениями Залесского. Явно переборщил.Но мне нужен Залесский человек, грешник. Буду менять, убирать пошловатость. Концовка намеренная, но мне тоже кажется, что ее не следует делать слишком очевидной, т.е. повтором. Подумаю еще. Отрожистый холм от слова отрог(отроги). Я ваш должник.

Барабанов Виктор   21.11.2011 13:38   Заявить о нарушении
да что вы, Виктор, хорошо, если пригодилось. а над "отрожистым" я тоже думала, что должно быть такое, но мой редактор его упрямо исправлял. удачи с дошлифовкой!

Марина Гареева   21.11.2011 22:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Барабанов Виктор
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Гареева
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.11.2011