Рецензия на «Дед Мороз и баба Яга. Штрихи к портретам» (Скиф Признание)

Интересный мини-спектакль, Анна!
Занимаюсь, как любитель, ономастикой. Предлагаю экспресс-версию происхождения имени бабы Яги.
На санскрите баба - "отец". Йога, с одной стороны - «учение и метод управления психикой и физиологией человека, составной элемент религиозных и философских систем, ставящих целью достижение состояния ‘освобождения’ (нирваны)». А с другой,- слово йога на санскрите имеет буквальные значения: «связь, соединение, сосредоточение, усилие».
Баба Яга = баба йога = отец йоги.
Санскрит - литературный язык индоевропейской общности народов. Славяне из их числа. Многие языческие боги и персонажи вед в период борьбы христианства с язычеством обрели, "благодаря" попам (поп - память отцов предавший) отрицательные черты. Пример:ведающая мать стала злой ведьмой. Вполне возможно, и пол некоторым персонажам ревнители "поучений против язычества" могли изменить. Память вот только о них стереть не смогли. Тот же Дед Мороз и "плохая" Баба Яга - языческие персонажи.

Успехов Вам в творчестве!

С почтением,

Александр Чашев   02.02.2012 16:38     Заявить о нарушении
Добрый вечер! Наконец-то, нашла коллегу! Я ныряю в разные языки, сконцетрированные в словаре мифов периода СССР. И оттуда - "Ба" - один из элементов, составляющих человеческую сущность (египетск). Есть перевод - как "душа". А двойное "баба" - это как детский слэнг, обращённый к женщине. Во всяком случае, на подсознании ныне уже никто не соотнесёт слово "баба" к слову "отец". При этом, и Йога и йог для меня имеют уже совершенно определённую пару слов м/ж. А вот слово "папа", вероятно, через оглушение звука,можно отнести к "отец". Сколько тысячелетий прошло за этот период! А слово "поп" я - к своему неописуемому удивлению - нашла в календаре майя. Период чего-то там... Там, кстати, и слово "соц" находится! Представляете, как всё переворачивается и как всё возвращается. А йога - яга - свидетели Иеговы - и его вы - в одном фонетическом строе. Поэтому мне сейчас представлется самым значимым изучать фонетику (=транскрипцию, по сути, музыку) и писать новые русские сказки, опираясь на наши, укоренившиеся окончания слов через мужские имена, оканчивающиеся на согласный. Поэтому я категорически против формы слова "мужчина". Он должен быть муж и чин - мужчинъ - ед.ч. м.р. Вот. Спасибо за визит и экспрес-версию. Буду рада, если почерпнёте из моих мини-сценариевещё что-нибудь... Добра Вам.

Скиф Признание   02.02.2012 19:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Скиф Признание
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Чашев
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.02.2012