Рецензия на «Топоним и История переводы на английский язык» (Локсий Ганглери)

необычная задумка. конечно, требуется время - придется возвращаться. Неужели так много вариантов №№

Исправьте слов ИЗВИНЕНИЯ в резюме

Николай Старорусский   16.06.2012 20:09     Заявить о нарушении
Спасибо!

Знаете, и почти у каждого варианта свой хотя бы маленький аспект, свой плюсик. Предпоследние два или три варианта наиболее хороши, хотя прочие даже лучше переводят сам топоним...

В любом случае, возвращайтесь: "здесь таки есть, что взять (и что сбросить)" :)
с уважением,

Локсий Ганглери   16.06.2012 22:56   Заявить о нарушении
Очень отрадно, что Вы восприняли этот текст как "задумку", что-то типа аварнгарда, а не как, по сути, сборник чужих текстов под моей шапкой и с моими линочками.

Локсий Ганглери   18.06.2012 23:17   Заявить о нарушении
как промежуточный итог отмечу. кажется, что Ваш английский уточняется и в то же время усложняется по мере роста номера. Ближе к концу придется специально обдумывать иные обороты - возможно, специально введенные...

Николай Старорусский   08.07.2012 18:31   Заявить о нарушении
Вы правы; один из текстов там едва ли не лучше оригинала. Но мне, как переводчику, не обидно! :)

Локсий Ганглери   09.07.2012 08:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Локсий Ганглери
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Старорусский
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.06.2012