Рецензия на «Топоним и История переводы на английский язык» (Локсий Ганглери)
необычная задумка. конечно, требуется время - придется возвращаться. Неужели так много вариантов №№ Исправьте слов ИЗВИНЕНИЯ в резюме Николай Старорусский 16.06.2012 20:09 Заявить о нарушении
Спасибо!
Знаете, и почти у каждого варианта свой хотя бы маленький аспект, свой плюсик. Предпоследние два или три варианта наиболее хороши, хотя прочие даже лучше переводят сам топоним... В любом случае, возвращайтесь: "здесь таки есть, что взять (и что сбросить)" :) с уважением, Локсий Ганглери 16.06.2012 22:56 Заявить о нарушении
Очень отрадно, что Вы восприняли этот текст как "задумку", что-то типа аварнгарда, а не как, по сути, сборник чужих текстов под моей шапкой и с моими линочками.
Локсий Ганглери 18.06.2012 23:17 Заявить о нарушении
как промежуточный итог отмечу. кажется, что Ваш английский уточняется и в то же время усложняется по мере роста номера. Ближе к концу придется специально обдумывать иные обороты - возможно, специально введенные...
Николай Старорусский 08.07.2012 18:31 Заявить о нарушении
Вы правы; один из текстов там едва ли не лучше оригинала. Но мне, как переводчику, не обидно! :)
Локсий Ганглери 09.07.2012 08:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |