Рецензия на «Каришма, девушка из Индии» (Джурахон Маматов)
Приятно было прочитать миниатюру о месте, где ты побывал год назад. Мне тоже довелось встретить там соотечественников,действительно, очень радостные минуты. И гидом у нас была девушка из Таджикистана, и я тоже называла ее землячкой, хотя сама выросла в Киргизии. Согласна с предыдущими рецензиями, надо заканчить миниатюру. А пишете Вы легко, созерцательно, чем то напоминает стиль японских прозаиков. (небольшой ляп, по-моему. "Она работает у нас уже больше года" и дальше "Может за три года и научилась бы разговаривать" Творческих успехов)) Журавлева Елена 18.08.2012 07:46 Заявить о нарушении
Спасибо, Елена, за отзыв о "Каришме, девушке из Индии".
Спасибо и за замеченный ляп, исправлю. И рад за Вашего гида, девушку из Таджикистана, за свою землячку. И вот что я ещё заметил, что зная таджикский язык (фарси), оказывается очень легко выучить хинди. Очень много схожих слов. (ишк, мухаббат, замин, асман, мумкин и так далее). Тут в Непале почти все ТВ каналы на индийском языке. И моя жена и дети уже свободно понимают индийский язык. Отдельное спасибо за сравнение с японскими прозаиками. Весьма польщён. И Вам творческих озарений и удачи во всем. С уважением, Джурахон Маматов 18.08.2012 09:52 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |