Рецензия на «Утомлённая» (Алексей Алейников 4)

Алешенька,
быль или фантазия - прекрасно...
вот мне подумалось, а если бы разговоры героев свести на нет... зачем они, раз расставание неизбежно...
Про тантристов я кино смотрела, очень захватывает)
Обнимаю тебя...ой...ну ладно, все равно! Обнимаю)
С нежностью, Ириша

Ирина Фетисова-Мюллерсон   04.09.2012 03:36     Заявить о нарушении
Милая Ириша, спасибо за нежность, за то, что читаешь.
Герои не много разговаривают. Если разговоры "свести на нет", они перестанут быть людьми. В разговоре неизбежные приметы времени, которые тоже важны, да и героев характеризуют не только поступки, но и сказанное ими.
Подумаю, может и нужно что-нибудь сократить.
А вдруг перестанет быть "прекрасно"?
И у меня к тебе нежность.

Алексей Алейников 4   04.09.2012 09:40   Заявить о нарушении
Алешенька...знаешь, в сцене любви я чуть-чуть бы убавила - просто у меня так было... не до слов,
когда знаешь, что это - первый и последний раз. Хотя я вообще старорежимна и слишком чувственна...
Обнимаю, сопереживая...

Ирина Фетисова-Мюллерсон   04.09.2012 12:05   Заявить о нарушении
Ириша, насколько я помню, когда не до слов, там слов нет.
Они лишь между эпизодами, когда "не до слов". Ведь взаимный интерес не только на уровне близости естественен. Хочется хотя бы что-то знать и понять о человеке со столь мощным впечатляющим импульсом. Перечитай, если не скучно: разговор закольцован. Он начинается "тантрической" темой, то есть является естественным продолжением того, что между ЛГ происходит и завершается, когда снова сактуализировалось то, ради чего они вместе.
И потом всё ведь у всех в чём-то по-разному. Иначе и читать было бы неинтересно и незачем.
Одна из читательниц наоборот считала, что разговоров между ЛГ мало, предлагала свои довольно обширные вставки.
Но твоё мнение для меня небезразлично. Подумаю.
Спасибо за сопереживание.

Алексей Алейников 4   04.09.2012 14:11   Заявить о нарушении
Алёшенька!
Я очень внимательно читала - рассказ органичен и последователен, написан прекрасно, ощущения мужчины переданы так, что чувствуюшь себя на месте этой желанной женщины. Ничего не меняй, это я о себе, просто вспомнила! Всем не угодить, автор написал так, значит так тому и быть - а мы - сопереживаем героям.
ТЫ точно передал ее положение - хочет замуж, но как, после нескольких слов знакомства и отсутствия штеплеля в паспорте можно строить свою будущую жизнь? Он уже в бинокль на других смотрит, и в карты дуется. Женщина решила взять свое, и взяла.
Счастлива не будет, но будет замужем (возможно) Твой герой - честный - отпустил любовницу (умную),
не наврал и пассии о своем положении. То есть - игра в открытую, но какие страсти! Ты умница, даже не заморачивай себе голову, читается и откликается - это самое главное, дорогой. Целую нежно, Ириша

Ирина Фетисова-Мюллерсон   04.09.2012 17:02   Заявить о нарушении
Ах, Ириша... Благодарю. Ты - читатель-мечта.

Алексей Алейников 4   04.09.2012 23:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Алексей Алейников 4
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Фетисова-Мюллерсон
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.09.2012