Рецензия на «Ожерелье островов все волны» (Рия Алекс)

Antebellum II

Любители и любительницы восторженных отзывов в три строчки,
вы не могли этого ожидать, но я вернулся,
чтобы из самой глубины преисподней нанести свой удар.
Да, я знаю, что говорить, как Хан Синтх из Звёздного пути 2 – это отстой, но кому какое дело?
Между нами и вами всего один вопрос:
А ВАМ СЛАБО?!:D
(К тебе, Рия, это не имеет никакого отношения, не пойми меня превратно)

Итак, я прочёл «Ожерелье островов». Начну с того, что я давно на примере заявок на обзоры понял, что авторы совершенно не в состоянии оценить, какое их произведение действительно стоит прочтения. То есть, вполне возможно, что та же, созданная в рамках Арт-тренинга повесть о русалках (пусть и недописанная) намного лучше «Ожерелья», но либо из-за субъективных побуждений, либо, чтобы просто поиздеваться надо мной с Тором, ты решила попросить нас оценить именно это произведение.

Сюжет очень неровный. Хорошего в нём есть разве что внезапный поворот, когда оказывается, что ремейк «Ромео и Джульетты» читателю задвигать не собираются. Жаль, надежды, которые он зажигает, тухнут быстро в связи с тем, что происходит далее вплоть до момента, когда Окрест покидает Морию. Кстати, о Мории. Как это не странно звучит, я большой любитель отсылок, пасхалок, аллюзий и прочего постмодернизма. То есть, если бы ты назвала Морией какой-то второстепенный островок, который и в тексте-то будет упомянут раза полтора, а действия там не будут происходить вовсе, то это бы мне понравилось. Но копипастить у Толкина название, которое у читателя на слуху постоянно – это, как мне кажется, литературный моветон.

Также неубедительно смотрится то, что обряд посвящения в воины состоит в том, чтобы переспать со шлюхой. Интересные у тебя взгляды на инициацию. А вот в моё время в моде было отвозить молодых воинов в подальше джунгли без воды, еды и приспособлений для разжигания огня, и принимать в подразделение тех, кто возвращался. В «Обитаемом острове» Максим Каммерер должен был расстрелять заключённых, чтобы стать действительным рядовым. Наверное, если бы ему приказали возлечь с Одри Тадер, сейчас мы имели бы совсем другой роман :-)

Вторая половина, начинающаяся встречей с капитаншей, поначалу кажется просто манной небесной, но затем быстро понимаешь, что это просто началось более-менее связное и насыщенное действие, которое так круто смотрится только на фоне первых двенадцати глав. Стоит отметить сцену заседания совета стаи, происодящего после нападения сапфирийцев – это еще один, без обиняков, удавшийся момент. Возможно, если бы в «Ожерелье» была сильнее развита социальная, политическая и военная тема, а не расписано множество увлечений, привязанностей, браков и «оплодотворений», тогда и читать его было бы намного приятнее. По крайней мере, мне.

Размышления о будущем Ожерелья ближе к финалу мне тоже понравились. Но, опять-таки, эти хорошие стороны трудновато заметить за наносами постоянных влюблённостей главного героя. Не особо логичным мне показалось и то, что Морийский совет решил отправить в качестве шпиона в помощь в принципе подходящему для этого задания Альбиносу не хладнокровного рассчётливого бессемейного Штирлица, а какого-то там фэнтезийного юнца Окреста. Ещё более странным выглядит то, что за полгода плавания нет ни одного упоминания о том, как он выучил сапфирийский язык. Тем не менее, с Трассием он потом болтает свободнее некуда. Наверное, с большим успехом можно было сделать напарником Альба летающую обезьяну.

Ну и вся сюжетная линия, связанная с Трассием и его бесславными ублюдками ( :-) ) – это какой-то чистой воды эрпогешный квест. «Я спас тебя, дурака, дразнившего в кабаке бухих отморозков, от мусоров. Давай вместе совершим покушение на местного феодала!» - «Давай! Ты же меня от пятнадцати суток спас. Теперь я могу тебе доверять, как брату!» - квест "Помочь семейке ублюдков" получен. Я еще бы понял, если бы они сначала отбивались от десятка стражников, а потом убегали по крышам, а потом Трас подал руку Окресту, чтобы тот не упал со скалы. Вот это причина доверять друг-другу и вместе устраивать налёты на башни всякие. Сама сцена штурма невероятно скомкана. И всё бы ничего, если бы не Final battle, который сводится к тому, что Окрест отрубает спящему Гаинату голову. Всё, зло побеждено. Happy end. Стоп!

Знаешь, как это выглядит с моей стороны? Представь себе, что в «Возвращении джедая» на брифинге говорится что-то вроде: «Мы добыли ключ от спальни Дарта Вейдера. Вы – наша последняя надежда. Многие погибли, чтобы добыть его…», а потом Люк лайтсейбром обезглавливает главгада. Занавес. Или, если бы Властелин колец закончился тем, что Око Саурона решило вздремнуть, закрылось, и тут Орёл Гваихир сверху вылил на него бочку воды, потушил, и Мордор пал. Или, если бы операция «кИно» в тех же «Бесславных ублюдках» стала операцией «Спальня Гитлера». Я, конечно, признаю за тобой право написать мозговыносящее, рушащее каноны произведение, где в финале протагонист побеждает своего врага, убивая его во сне без каких-либо трудностей... Но тогда уж надо всё произведение создавать в этом ключе.

Ещё до того, как я прочел «Ожерелье островов», многие другие творения на этом сайте выработали у меня сильное отвращение к затянутым концовкам. Только лишь садясь за повесть, которую я с недавних пор начал писать, я определил для себя, что «концовка должна быть резкой, неожиданной быстрой, без размусоливания, эпилогичности и вообще, чтоб как ножом отрезали». А здесь есть целые две главы, в которых интересно разве что объяснение Лайны насчёт материка. Ну а из-за собственно, концовки, я чуть не вышиб себе фейспалмом мозги. Нальяну жаль. А в целом же в последних строках сконцетрировано столько махрового сентиментализма и прокисшего пафоса, что, будь они веществом, давно бы сформировали коллапсар.

Но герои получились хорошо. Жемчужина – это что-то с чем-то. Рассказанная ей в середине повести история – чуть ли не подлинный кульминационный момент повести. Действительно сильно, действительно глубоко, по-настоящему неожиданно. А как она отшила Окреса в первый раз! А потом так вообще его отшила полностью, ещё и сынулю спихнув, чтобы ничто не мешало податься в социально-политическую деятельность деятельность. Железная леди, ни дать ни взять. Прокаченный навык манипулирования людьми делает её по-настоящему ярким и интересным персонажем.

Окрест никакой. Больше, чем на линзу, показывающую происходящее в произведение, он не тянет. Бабы с ножичком боится, будто сам не солдат, в финале Перл даже за руку не хватает, просто отпускает как последний лох, задрот или герой американской комедии. Любвеобилен, неинтересен и просто уныл. По крайней мере, для меня это урок, и я постараюсь, чтобы мой фокальный персонаж не казался таким невзрачным хотя бы мне.

Нальяна, как воительница, вызывает побольше симпатий. Хотя в финале её всё-таки жалко.

Альбинос со своей историей ксенофобского детства, тоже интересен. Хотя лучше бы он побольше измывался над салагой Окрестом. Во-первых, последнего не жалко, а во-вторых, это смотрелось бы логично, учитывая что всю жизнь окружающие измывались над ним.

Лайна тоже отжигает. Хотя и стереотип. Встречал уже трижды таких мужикобаб. Разумеется, только в произведениях искусства :-) Предпоследняя была в тех, а да, опять, «Бесславных ублюдках» в сцене первой встречи с Хаммерсмарк. Вторая - в «Игре престолов».

Антагонист должен говорить! Антагонист должен быть привлекательным, обаятельным и вообще. А Гаинат – мелкий и унылый психопатишка, которому пихают веники в рот и который скажет за всё произведение всего-то пару слов. Ну и способ, которым его побеждает Окрест... об этом я уже всё сказал.

Первые двенадцать глав написаны невероятно серьёзным и напыщенным языком. Теперь мне даже трудно себе представить, как я через это прошёл. А вот вторая половина произведения намного более читабельна. Мир неплохо продуман. Но в целом минусы пересиливают плюсы, и в теперешнем виде я бы никому не посоветовал читать «Ожерелье островов». Пока что хромают и аспекты «О чём» (сюжет, состоящий из вожделения и романтики чуть менее, чем полностью) и «Как» (чопорный стиль начальных глав, в том числе и такая же речь персонажей, пресловутая битва за Морию).

Гуйван Богдан   11.09.2012 00:24     Заявить о нарушении
И завершу свой отзыв несколькоми замечениями:

Волна 3

1. «Вожак посланцев была пожилая женщина» - «Вожак посланцев была пожилой женщиной»

2. «на стаю живущую там» - пропущена запятая.

4. «Видно она была старше любой из женщин стаи Мории. Старший вожак стаи Мории кивнул, передавая ей слово» - пропущена запятая, а еще слова «старший», «стая» и «Мория» как бы слегка повторяются. Мой вариант: «Было видно, что она старейшая из морианок. Вожак стаи Мории кивнул, передавая ей слово»

5. «Получить в стаю ведьму со всеми её знаниями в период войны это очень вдохновляло» - пропущено тире.

6. «По спине бегали мурашки, будто в неё мог вонзиться кинжал» - а какая, прости за любопытство, связь между спинными муравьями и холодным оружием?

7. «Окрест ещё раз взглянул в лицо Нальяны и вдруг понял, что лицо её пустое, мёртвое» - лицо-лицо. Мой вариант: «Окрест ещё раз взглянул в лицо Нальяны и вдруг понял, что оно пустое, мёртвое»

8. «Налька пойми, ведьму всё равно возьмут в семью» - пропущеная запятая после обращения.

Волна 4

9. «Между башнями существовала дымо-огневая система сигналов. Помимо сигнальных рожков облётчиков» - можно слить предложения, да и избавиться от тавтологии «сигналов», «сигнальных» неплохо бы. Например, вот так: «Помимо звуков рожков, которыми патрулирующие небо бойцы докладывали обстановку расчётам башен, существовала и резервная система дымо-огневых сигналов»

10. «В чём-то ты прав. Прости меня за ложь, - повинилась» - а что вообще значит «повинилась»?

11. «Знания это великая сила» - ага, особенно знание, где надо ставить тире :-)

Волна 5

12. «Жена брата отца» - то есть, если бы она была, скажем, просто его сестрой, это бы кардинально поменяло весь сюжет? Настолько, что сразу определить её как тётю не было ни малейшей возможности.

Волна 6

12. «-Беда! Все свободные от дежурства на тушение! - звук пожарного колокола будил округу. Ранее утро застало многих Морийцев в постели» - вау, колокол умеет говорить. «Ранее» - «раннее». Да и с каких это пор этноним стал именем собственным?

13. «достаточно удалённо» - «достаточно далеко»

14. «Видно успели выскочить» - пропущена запятая.

15. «поэтому ты до сих пор жив» - да это же прямо штамп.

16. «но даже женщины не причастные к деторождению имели» - «но даже женщины, не причастные к деторождению, имели»

17. «забудь это имя. Радея давно мертва» - а это клише я давненько даже в американских фильмецах не замечал.

18. «а от крыльев остался только обгоревший остов» - «обгоревшие культи»? Не знаю, лично у меня слово «остов» вызывает ассоциации со сложноустроенными технологическими механизмами, а не с опалёнными конечностями.

19. «Прощай великая воительница Радея, пусть душа твоя избежит объятий Морского Змея и попадёт на Материк Изобилия, - Тихо прошептала Налька» - ага, так Тихо, что слово «Тихо» пришлось с прописной буквы писать… Рия, ты вообще смотрела на эту фразу уже после того как написала её в порыве самозабвенного вдохновения? Как раз эти недоразумения я и называю «напыщенным пафосом» в первой половине «Ожерелья».

Волна 7

20. «кто мужчина бывший с Радеей» - запятая пропущена.

21. «но рядом была Налька и он прикусил язык» - то же самое.

22. «Его молодая жена не подпускала его к себе, дабы узаконить их брак телесной печатью» - «его жена отказывалась заниматься любовью». Почему ЭТО надо постоянно называть «слияние», «соединение», «соитие», «телесная печать», «оплодотворение», «посвящение в воины» и так далее, если кроме, слова «секс» в русском языке есть еще и вышеупомянутое обозначение? Это в общем. А, конкретно эта фраза, страдает, как я уже говорил, от чрезмерной напыщенной пафосности. К тому же она длинная. А кто у нас сестра таланта? Кстати, вот о чём я подумал. Почему это Налька сразу взялась за меч в первую брачную ночь, устроив муженьку очередную унылую сцену, в которой оружие никому не причиняет вреда? Ведь у женщин такой богатый арсенал отмазок: «болит голова», «месячные», «у с т а л а н а с в а д ь б е». А потом она могла подсыпАть Окресту в еду и питье что-то, скажем так, антиотвердительное. Это реалистичнее смотрелось бы, да и оригинальнее, чем выяснение отношений при помощи безопасных клинков.

23. «маленькое живое существо, ещё не покинувшее скорлупку и они в ответе за него» - тоже запятая пропущена.

24. «будтоо узнало» - очепятка.

25. «переплетения с другими семьями, торговые записи» - мне кажется, термин «родственные связи» будет более подходящим.

Волна 8

26. «сливаться с женой» - фейспалм.

27. «спасают наших раненных» - раненых.

28. «другой щёлкнул набойками на сапогах» - общеизвестно, что в Афганистане и Вьетнаме не носили погоны и не отдавали честь. Антиснайперские мероприятия. А тут решается судьба острова – а поручик ведёт себя, как на смотре. Нереалистично.

29. «не совсем чистый» - а, может, всё-таки, грязый? Или не совсем? Или только с пятнами? Грязнее, чем чище или наоборот? В общем, лично я отдаю предпочение однозначным эпитетам.

30. «сорок... нет уже тридцать два воина задавят сопротивление их башни.
Их оставалось всего пятнадцать человек, и те двадцать семь белокрылых воина с лёгкостью задавят их сопротивление.
Слишком велик был перевес сил, двадцать три на пятнадцать» - а не многовато ли числительных?

31. «слишком неуязвимы в своих доспехах» - и все жё и битву за Морию продули, и схватку за башню Окреста… Чем же тогда морийцы свои арбалеты заряжали? Подкалиберными болтами из сплава карбида вольфрама с адамантием и мифрилом? А арбалеты у них, должно быть, использовали нанотетиву в сочетании с эффектом массы. В общем, по-моему, «слишком» здесь лишнее.

32. «лёгкого вооружения, они с лёгкостью» - тавтология. «лёгкого вооружения, они без труда»

33. «острые скалы» - сколько не читаю худлит, если уж скалы, то обязательно острые. Приелось.

34. «и припал на колено, упираясь им в затылок противника» - ничего себе описание взаимного положения тел! Прямо "Камасутра" какая-то :-)

Волна 9

35. «немного знаком и с главой ткачей, это была женщина» - «немного был знаком с женщиной, возглавлявшей ткачей»

36. «вожачку эскадрона смерти» - мне кажется, что в данном случае лучше не склонять по роду, чем склонять.

37. «спросил вожак стаи и никто не возразил» - пропущена запятая.

Волна 10

38. «разговоры сними разговаривал» - опечатка.

39. «Ветры, покровители военных бород никогда не носили» - у военных бород оказывается есть еще и покровители х_х . Как бы ещё одна пропущенная запятая.

Волна 14

40. «Угроза то была» - здесь вроде дефис должен быть. И насчёт магнитного поля деревянных кораблей, как-то я очень сомневаюсь, чтобы статическое магнитное поле можно использовать для связи и ориентирования на больших расстояниях. Никакого резонанса нет, и оно будет просто сливаться с планетарной магнитосферой. Как-то так. Ты, кстати, кто по профессии?

Гуйван Богдан   11.09.2012 00:26   Заявить о нарушении
Волна 15

41. «сильно не одеваться» - сильно, это как? На +20 к силе удара -10 накопления усталости и +5 к атакующим заклинаниям? :-) Ни разу не слышал, чтобы использовался подобный оборот.

42. «полуодетая в длинную белую рубашку до середины бедра» - а не слишком ли много второстепенных деталей? А, если начать разбираться, то получается, что фраза крайне богата взаимоисключающими параграфами. Объясняю. Обычно после прилагательного "полуодетая" не упоминают, во что именно полуодетая, так как звучит это кривовато. Да и незачем упоминать длину рубашки и, как «длинная» и как «до середины бедра», если, разумеется, это не Ночная Рубашка Подпространственного Перехода, вокруг которой весь сюжет закручен :-) Если сильно дорожишь деталями, хотя бы склей все это в «длинную, до середины бедра, рубашку». Мне кажется, так смотреться будет получше.

43. «Мори» - очепятка.

44. «седовласая худенькая старушка» - ты б ещё написала «уста пУтанки были изуродованы герпесом». Как-то не вяжется возвышенный эпитет «седовласый» с бытовым словосочетанием «худенькая старушка».

Волна 16

45. «действовало расслабляющее» - «расслабляюще»

46. «Корабль распустил все паруса. В надежде уловить хоть малейшее дуновение ветерка» - и зачем разбивать одно действие на два предложения, для меня – загадка. И вообще паруса – не нюни, их поднимают, а не распукают. ЖюльВерн-кун во мне негодует :-) Короче, мне кажется, что лучше звучал бы вариант: «Чтобы уловить хоть малейшее дуновение ветерка, были подняты все паруса»

47. «Но паруса повисли, как достоинство, превратившееся в недостаток» - конечно, все фаллические метафоры, которым просто изобилует шестнадцатая глава, очень порадовали бы дядюшку Фрейда, но меня они по ходу чтения только раздражали. Смотрелось глупо и топорно. Особенно, фраза: «Оставалось срочно придумать, что же стоит между ними(тфу, мешает)». В этом моменте так и хотелось воскликнуть: «Отличная шутка!»

48. «его женили на Венетийке» - а ты Русская или Украинка? Кстати, у меня есть знакомые: Ирландка и Немка… Думаю, намёк ясен.

49. «они поменяли курс, на более длинный» - курс - это направление, у него нет длины. «Корабль взял новый курс, и новый маршрут оказался длиннее старого».

50. спе5шил» - опе4атка :-)

51. «Рыжий цвет тебе идет, сизарик. Жаль, я не убил тебя еще тогда» - действительно, жаль, может, новый главный герой был бы привлекательнее, не втюхивался бы во всех подряд, рулил бы обстановкой, подкалывал всех вокруг, да и в целом, харизму проявлял. А ещё эта фраза - жутчайший штамп. И первое, и второе. Казнить, нельзя помиловить.

52. «усилия, слившись вместе, породили ощущение родства с вечностью» - а, по-моему, они дрались просто. Ну я так сцену понял. При чём тут вечность?..

Волна 17

53. «натянутых тросов» - не так заметно, как с распущенными парусами, но всё же, на морских судах в ходу только канаты.

54. «объял ее, а она его» - да они же, наверное, обнялись!

Волна 18

55. «до сапфирии» - «до Сапфирии»

56. «Он пообещал ей устроить нечто, что она будет ползать на коленях» - «Он пообещал ей устроить ей такое, что она на коленях ползать будет»

Волна 19

57. «с первым не спящим стражником» - неспящим, неспавшим.

58. «бросился вверх по лестнице. В едином порыве все бросились» - тавтология.

59. «прутья клетки, что бы» - «прутья клетки, чтобы»

60. «человек из корзины сверху» - тебе ещё ни разу не говорили о том, что матчасть надо знать? А вот меня один раз хорошенько ткнули в это носом. Да так, что до сих пор не отошёл – теперь всеми силами стараюсь избегать технических ляпов. Короче, эта «корзина сверху» называется марс, и обычно там находятся дозорные и впередсмотрящие.

Волна 20

61. «сопротивлением вашего маленького островка Сапфирии» - с каких это пор Окрест – Сапфириец, а Сапфирия – маленький островок? Двузначное предложения. Я бы предложил переписать его так: «тем, как ваш маленький островок сопротивляется Сапфирии»

62. «Девица дочь блудницы» - нет тире.

63. «Если бы не это, я сошел с ума» - по-моему, не хватает второго «бы». Мой вариант: «Иначе я точно сошел бы с ума».

Волна 21

64. «остров с неудобоваримым названием». Талсы – неудобаваримое название? Вот «Шаррауданапалларамм» - это неудобоваримое название! :-)

65. «были не популярны среди детворы» - «были непопулярны среди детворы»

66. «белую длинную одежду» - обычно цветовая характеристика следует второй. И, вообще, в какую именно одежду: платье, мантию или, может, джедайскую рясу?

Выражаю благодарение Михаилу Ш. за предоставленный ноутбук, крепкому чаю за то, что не сваливаюсь с ног, вопреки перманентному недосыпу, и воздуху, которым дышу, ведь бедным мулбридианам на Ультрарде его так не хватает :-)

P.S. Всё это – только моё скромное личное мнение.
P.P.S. Вадим, если ты дошёл до этого момента с первого раза, значит ты – Чак Норрис :-), и по совместительству свидетель моего нового личного рекорда продолжительности и придирчивости рецензии на этом сайте.

Гуйван Богдан   11.09.2012 00:26   Заявить о нарушении
Богдан, ты просто герой:) Жму тебе все четыре лапки, увенчиваю голову лавриком и долго апплодирую стоя.
Это хорошо, что ты уточнил, что я таки могу и не в три строчки, но могу и в три. Чущество я эмоциональное, на анализ способна не сразу.
Теперь буду отвечать по некоторым пунктам. Опечатываться и тормозить тоже буду, ибо с суток, а ночка выдалась "волшебная". Это к твоему вопросу кем я работаю. В данный отрезок времени в охране. В общем, ни фига я не физик ядерщик.
Не издевалась я над вами с Тором. Просто чувствую, что над этой штукой ещё работать и работать, а сама оценить не в состоянии. И не буду просить оценить "Какого змея?" именно потому, что не дописала. Да и отношусь к той штуке намного легче. Для меня там конструктор "собери, как выйдет". Хотя, наверное, временами там вышло весело.

Пока не знаю, что делать с первыми волнами. Вообще, зараза, первые 5 выскочили между делом. Я Чаролом писала и надо было на что-то отвлечся, не могу я постоянно об одном и том же. Наверное, потому и бессюжетно.

Блин, Морию менять надо, нафиг мне та аллюзия? Ни фига я к Толкину не примазывалась, просто морская земля вот и Мория. Ткнул носом я и сообразила, что у этого мамонта фэнтези она есть, "нам этого не надь":)

Инициация включала в себя не только "посвящение женщиной", просто это один из самых ярких моментов. Мальчикам спускали пар таким образом. В общем, этот момент надо прописать. Уделить внимание остальной части инициации.

Не особо логичным мне показалось и то, что Морийский совет решил отправить в качестве шпиона...
МММ я там написала, что это совет решил? Вообще-то Альбинос. Неужто я могла быть понята иначе?
С языком надо будет прописать чётче, что они прекрасно друг друга понимают. Есть языковые особенности (как местечковый говорок), но основа одна.

Давай ты будешь поменьше ссылаться на РПГ квесты и джедаев? Богдан, мне это ну совсем не близко. То есть, разобраться я смогу, на крайняк залезу в поисковик, если ощутю себя совсем тупой. Но я книжная девочка. То что я таки пользуюсь компом и нетом, меня саму бесконечно удивляет. Даже знаковые фильмы у меня порой вызывают определённое чувство неприятия.
В общем, я догадывалась, что не надо было Окресту спящего Гаината убивать, но мне вот интересно, как ещё он мог действовать? Отпоить водичкой, привести в чувство и разыграть бой по всем правилам? Типа третий поединок с однокрылым потянет на героический финал этой истории? СОС, короче:) перестраивать всю главу.

Что такое фейспалм?

меня срубает. Реально мозги выключаются, а сказать хотелось ещё много. Сейчас посмотрю, что мне тут вчера написали, отошлю подготовленные рецензии, одно письмо и попробую подремать.
А вообще весело у тебя получилось, сама над некоторыми моментами смеялась. И однозначно полезно.

Рия Алекс   11.09.2012 09:52   Заявить о нарушении
Ура, я Чак! Что бы такого сделать первым делом? Благодаря мне мир может стать лучше...
Шёл бы этот мир, мне как всегда лень)

Славная рецензия.

Торбейн   11.09.2012 12:16   Заявить о нарушении
Так, Норрис, тебя таки ждать ещё в этой вещице? Или ты благополучно присоединищься к каждому слову и впадёшь в нирвану?)))

Рия Алекс   11.09.2012 16:31   Заявить о нарушении
Последний вариант. Ибо сейчас я точно недееспособен в творческом плане.

Торбейн   12.09.2012 11:59   Заявить о нарушении
Хорошо. (может и не очень, но приняла к сведению. улыбаюсь)

Рия Алекс   12.09.2012 12:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Рия Алекс
Перейти к списку рецензий, написанных автором Гуйван Богдан
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.09.2012