Рецензия на «Об К Эсмэй C Любовью и Без Мерзостей» (Ярослав Вал)
Солидарен, нынче сложилась очень странная ситуация, ощущение такое, будто рынок переводов захватила банда халтурщиков-недоучек. О переводах книг судить не могу, не настолько знаю английский, но вот переводы фильмов удурчают так, что приходится смотреть в оригинальной озвучке, иначе выпадают целые пласты смысла. С уважением, Сергей. Мицуков Сергей Владимирович 09.11.2012 14:17 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Сергей Владимирович. :).
Фильмы - это особый пласт. Об этих людях я вообще ничего не говорю. Я говорю как раз о тех переводчиках, кто в советское время и даже сейчас считались или считаются "классиками" или, по меньшей мере, "специалистами" и "докторами с кандидатами"... Некоторые из таких присутствуют на данном сайте. Ярослав Вал 09.11.2012 18:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |