Рецензия на «Мертвые листья песня - Жак Превер» (Ольга Славянка)
Ольга! Спасибо за приятные волнения, которые испытала, читая и русские и французские слова. Вы свободно и красиво владеете языком. Завидую. Учила в школе, в институте - увы... Сейчас с огромным удовольствием вечерами сижу перед телевизором на программе "Полиглот" и наслаждаюсь тем, как преподаёт Дмитрий, а нас бездумно учили грамматике. Была счастлива, что понимаю текст, напечатанный Вами. Чувствуется, что Вы очень интересный и знающий человек. Рада знакомству. Вера Звонарёва 21.01.2013 16:13 Заявить о нарушении
Спасибо за теплые слова. С французским языком мне повезло, ибо у меня бабушка, на смерть которой я написала стихи, помещенные тут, была преподавателем французского языка. Она считалась одним из лучших преподавателей Москвы, так что ее даже знали во Франции - не ее саму, но когда приезжие говорили по-французски без акцента, подозревали, что это ученики моей бабушки, т.е. знали, что в Москве есть преподаватель, чьи ученики говорят по-французски без акцента, а встречается это не очень часто. Однако грамматику нужно учить и при этом учить наизусть стихи и читать интересную литературу. Наши учебники очень скучно написаны - их тексты не запоминаются. А если есть интересный текст, то его образы запоминаются сами собой и вместе с ними автоматически запоминаются и слова. Чем интересней текст, тем больше слов запоминается.
Ольга Славянка 21.01.2013 17:16 Заявить о нарушении
Ольга! А Ваша бабушка, случайно, не Дилигенская Анна Владимировна из МГУ? Таких совпадений, конечно, не бывает.
Спасибо Вам за очень нужные советы. У меня муж перевёл много исторической и художественной литературы с английского,хотя он занимается наукой. Вот ему языки легко даются. Еще раз Вам спасибо. С уважением и наилучшими пожеланиями Вера Звонарёва 21.01.2013 17:46 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |