Рецензия на «Сила, или Повествование дьявола. Отрывок-1» (Агзам Камилов)

Уважаемый Агзам!
Как всегда я в восторге от вашего русского.
Но в одном месте меня корябнуло. Ваше "не дюже привлекательные".

Выражение "не дюже" используется в разговорной речи и то не во всех регионах. Чаще я слышал в Липецкой области.

Использование данного выражения в описательной форме, на мой взгляд
не совсем оправданно.

С уважением, Сергей.

Сергей Сазонов   18.05.2013 13:53     Заявить о нарушении
Мне об этом не раз говорили. И, хотя это слово мне нравится больше, чем его синонимы, я, скорее всего, с вами соглашусь.

Спасибо за внимание, Сергей.

С уважением и признательностью,

Агзам Камилов   18.05.2013 17:09   Заявить о нарушении
Извините, если задел Вас, Агзам.
Переводчик, он как автор имеет право на авторство, своё видение.

Да написали бы просто "... уроды" - тоже неплохо выглядит.
Ещё раз извините, Уважаемый.

Сергей Сазонов   20.05.2013 16:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Агзам Камилов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Сазонов
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.05.2013