Рецензия на «Гимн Польши Hymn Polski перевод» (Владимир Кулаков)
Гимн, скорее, исторический. Что-то вроде русского "Эй, ухнем". А Польша ныне, может, единственная страна на "постсоветском" пространстве, которая ничего не разорила, не растащила, живет чисто, сыто, аккуратно. Помогает финансового и учителями польским школам в других странах, опекает эмиргантов во всех странах европы: почти в любой стране можно окончить курсы повышения квалификации на польском, есть польские фирмы по трудоустройству и т.п. Польские посольства отбирают лучших школьников, окончивших польские школы в других странах и направляют на учебы в ВУЗы Польши с приличной стипендией. Нация в результате умнеет засчет лучших соотечественников. А не превращается в балаган, как мы видим в Москве. Владимир Погожильский 14.07.2013 15:58 Заявить о нарушении
Во времена Пилсудского самым высокооплачиваемым профессионалом был школьнй учитель.
Олег Малашенко 14.07.2013 23:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |