Рецензия на «Веслав Мысливский. Трактат о лущении фасоли 14-2» (Константин Кучер)
Замечательные монологи. Только, Игорь, вот этот абзац "Скажу пану, я слушал его и не верил, что то - пан Роберт. ..." - он от автора? То есть, все монологи о женщинах произнесёны Робертом, который стал хозяином магазина? У меня они не вяжутся с тем, изначально таинственным образом Роберта, который у меня сложился после твоих предыдущих переводов. Станислав Бук 05.08.2013 22:56 Заявить о нарушении
"Скажу пану, я слушал его и не верил, что то - пан Роберт. ..."
Обращение "пан" рассказчик (главный герой, но не автор произведения) адресует своему собеседнику. Незнакомцу, который пока по неизвестной нам причине приехал по осени в дачный кооператив и поселился в домике, который ранее принадлежал очень давнему знакомому рассказчика, незнамо куда уехавшему из этих мест пану Роберту. Вот рассказчик и говорит своему собеседнику, что слушал пана Роберта (его монологи у домика за бокалом пива, там не только о женщинах, о соседях, от которых не спрятаться, об общей обстановке в кооперативе) и не узнавал его. Если судить по тем письмам, которые в течение многих лет он получал от пана Роберта, рассказчик представлял его совсем другим человеком. Соответственно, совершенно правильный Ваш вывод - монологи пана Роберта "не вяжутся с тем, изначально таинственным образом, ...который сложился" у читателя по его письмам. Константин Кучер 06.08.2013 09:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |