Рецензия на «Belua. А белка совсем и не белая» (Нил Максиня)

Нил,

могучие у вас этимологии...

А что говорят словари?
(Для простоты ввода: ять = Ě, юс большой = Õ, юс малый = Ę)

ЧЕРНЫХ
- «бĚлъка» встречается, начиная с Даниила Заточника (13 в.) и — чаще — в 14 в. (т. е. слово появляется в языке сравнительно ПОЗДНО: ДР-РУС «вĚверица»)
- кроме русского, употребляется также в украинском: «бiлка», а в других славянских языках — даже в близкородственном белорусском («вавёрка») — отсутствует.

ДАЛЬ
(а) бĚлка, старое — бĚла,
но ещё интереснее:
(б) бĚлый — бесцветный, противный чёрному; в сравнительном смысле: светлый, бледный.

Это очень древние смыслы: СТ-СЛАВ «бĚлъ» соответствует ДР-ГРЕЧ "λευκός", ЛАТИН “albus”; оба последних означают отнюдь не только «белый», но и «светлый, седой; серый» и т. п.

И остаётся вспомнить, что традиционно промысел белки начинался (и начинается) осенью, когда белка поменяет шкурку на зимнюю — густую и более СВЕТЛУЮ.

Поэтому «бĚла вĚверица» (белка) др-рус. летописей действительно НЕ белая — она СВЕТЛАЯ, зимнего окраса, в отличие от летнего, тёмного, буро-коричневатого (см. похожие смыслы в статье «бĚлый» у Даля).

Что же касается латинского “belua”, то стóит всё же обращать внимание на смысл слов, параллели с которыми проводятся:

belua —
1) зверь, огромное и страшное животное; часто слон: beluarum manus = слоновый хобот;
2) чудовище, страшилище (у нек. авторов этим словом обозначается чудовище Сцилла).

Так что зверёк белочка на “belua” похожа — мордочкой — менее всего.

И ещё, Нил: вам едва ли удастся объяснить, какими путями, когда именно и почему так поздно попало ЛАТИН “belua” в русский и украинский, загадочным образом миновав ВСЕ остальные славянские языки...

РЕЗЮМЕ: стóит всё же хоть немного заботиться о правдоподобии своих построений; а то выходит — как Бог на душу положит, так и хорошо.

Деким

Деким Лабериев   07.09.2013 20:48     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нил Максиня
Перейти к списку рецензий, написанных автором Деким Лабериев
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.09.2013